| Yet the human population's growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. | Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. |
| Well, it is a natural fiber. | Что ж, это натуральное волокно. |
| I've got a fiber here. | У меня тут волокно. |
| It's a highly unusual, one-of-a-kind, super strong carbon fiber that was used to craft military weapons. | Это очень необычное, единственное в своем роде, сверхпрочное углеродное волокно, которое использовалось для изготовления армейского вооружения. |
| Look, the wig's false, it's really bad. It's Kanecalon fiber, but it looks fabulous. | Смотри, фальшивые волосы, искусственное волокно, а смотрятся отлично. |
| And the fiber fills you up before you get too many calories, and it slows the absorption so you don't get that rapid rise in blood sugar. | А клетчатка насытит вас до того, как вы съедите слишком много калорий, ее расщепление медленнее, значит, у вас не будет скачка уровня сахара. |
| Fiber actually absorbs and helps to remove toxins introduced into our body as a result of cooking animal tissues. | Клетчатка впитывает и помогает выводить из организма токсины, образованные при приготовлении животной пищи. |
| So now we not only have a high-fiber bread, but now fiber on top of fiber. | Теперь у нас не просто хлеб с высоким содержанием клетчатки, а клетчатка поверх клетчатки. |
| You've got bran, which is probably the healthiest part of the bread for us, or the fiber for us because it is just loaded with fiber, for the bran is fiber. | Есть отруби: вероятно, самая здоровая часть хлеба; клетчатка - хлеб полон клетчаткой, ведь отруби это клетчатка. |
| And the fiber fills you up before you get too many calories, and it slows the absorption so you don't get that rapid rise in blood sugar. | А клетчатка насытит вас до того, как вы съедите слишком много калорий, ее расщепление медленнее, значит, у вас не будет скачка уровня сахара. |
| There are changes with the parameter estimates for fiber category variables that did not follow a priori reasoning. | Были изменения оценок параметров по переменным категории ткани, которые не соответствовали априорным соображениям. |
| Well, no hair or fiber to speak of on the photo, which is not unusual. | Ни волоса, ни ткани на фотографии нет, ничего странного. |
| Since it is unknown how long fiber parameter estimates remain stable, previous recommendations to update models every 12 - 18 months should be re-examined. | Поскольку неизвестно, как долго оценки параметров ткани остаются стабильными, прежние рекомендации об обновлении моделей каждые 1218 месяцев следует пересмотреть. |
| Thought should be given as to whether a different approach needs to be taken to account for fiber quality in apparel hedonic regression models. | Необходимо продумать вопрос о том, не следует ли использовать другой метод, позволяющий учитывать качество ткани в моделях гедонической регрессии применительно к одежде. |
| The fiber variables also have more 'turnover' in the model specification since fibers are included and excluded from model specification based on their prevalence in the current sample. | Переменные состава ткани также демонстрируют большую "текучесть" при построении модели, поскольку ткани включаются и исключаются из начальных условий модели в зависимости от их распространенности в текущей выборке. |
| Information travels through optical fiber in pulses of light. | Информация путешествует по оптоволокну в виде вспышек света. |
| SDSL and optical fiber access is also available. | SDSL и доступ по оптоволокну также доступны. |
| I mean, you're one of the few spots that has a fiber connection with gigabit speed. | Твое кафе одно из немногих, которые подключены к гигабитному оптоволокну. |
| Are you saying this fiber is from the same box spring? | Хочешь сказать, что это та же нить, что и в мотеле? |
| The process of discovery, generally, is inspired by so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber. | И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить. |
| Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. | Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна - это углеродная нить, проводящая электричество. |
| Use every strand, every fiber of you that is connected to him. | Используй каждую нить, каждую частицу себя, связанную с ним. |
| And this fiber turns a wire attached to an LED. | Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода. |
| O'Hara, every fiber of my being tells me this is a bad idea. | Охара, каждый волосок на моем теле говорит мне что это плохая идея. |
| I take the box, and I go back to my desk, where I meticulously go through every piece of evidence we have, every fiber, every fingerprint, every photograph, everything collected from the trash. | Я беру коробку, иду к своему столу, где я тщательно просмотрю каждый кусочек улик, что у нас есть, каждый волосок, каждый отпечаток, каждую фотографию, весь собранный мусор. |
| The IEEE 802.3ah standard enables service providers to deliver up to 100Mbit/s, full-duplex, over one single-mode optical fiber FTTP, depending on the provider. | Стандарт IEEE 802.3ah позволяет провайдерам услуг интернета предоставлять скорости до 100 Мбит/с и полным дуплексом по одномодовому оптоволоконному кабелю (англ. Single-mode optical fiber), подключенному по схеме FTTH. |
| "Baltcom IP" Ltd. was founded in February 2006 as a subsidiary of the "Baltcom Fiber". | ООО «Baltcom IP» создана в феврале 2005 года как дочерняя компания «Baltcom Fiber». |
| Baltcom Fiber selects Lumentis for a 2,5 Gigabit/s submarine link to support commercial Internet and voice traffic, and also to secure future expansion in the region. | Baltcom Fiber как владелец оптического кабеля Вентспилс - Готланд квалифицировался чтобы стать полноправным членом Международного комитета по защите кабелей (International Cable Protection Committee). |
| Module MSAs, such as SFP with SFF-8472 Digital Diagnostics, SFF, 4X Fiber Channel, XFP, Xenpak, X2 and MSA-300, are also supported. | Эти мкросхемы работают в системах MSA, таких как SFP с цифровой диагностикой SFF-8472, SFF, 4X Fiber Channel, XFP, Xenpak, X2 и MSA-300. |
| Each ganglion cell or optic nerve fiber bears a receptive field, increasing with intensifying light. | Каждая ганглионарная (ганглиозная) клетка или оптическое нервное волокно (англ. optic nerve fiber) порождает рецептивное поле, расширяющееся по мере возрастания интенсивности освещения. |
| Down at the very base of it, there's fiber optics that work better than ours, actually, to move light, but you can tie them in a knot; they're incredibly flexible. | Внутри губки есть оптоволокно, проводящее свет куда эффективнее обычного, при этом оно невероятно гибкое - хоть узлом завяжи. |
| Fiber: next-generation way of communicating. | Оптоволокно: технология следующего поколения. |
| The cable over there, that's an optical fiber. | Тот кабель, это оптоволокно. |
| I saw some fiber optics cut over by the power box. | Я видела обрезанное оптоволокно возле распределителя. |
| She's also looking at fiber optics. | Оптоволокно есть в морской губке. |
| The field benefited significantly from technological advances, particularly advances in flexible fiber optics during the 1970s and 1980s. | Артроскопы были существенно усовершенствованы благодаря технологическим достижениям, в частности, в области гибкой волоконной оптики 1970-1980-х годов. |
| She's also looking at fiber optics. | А также ведёт разработки по волоконной оптике. |
| Right, I need a primer on fiber optics. | Да, мне нужен учебник по волоконной оптике. |
| This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics. | Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь, и подсветка с волоконной оптикой. |
| This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics. | Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь, и подсветка с волоконной оптикой. |
| His responsibilities included using optical fiber sensors to measure strain, temperature, and chemical damage in both composite and metallic structures. | В его обязанности входило использование волоконно-оптических датчиков для измерения напряжений, температуры и химических повреждений в композитных и металлических конструкциях. |
| A DDM interface allows end users to display diagnostics data and alarms for fiber optical transceivers and can be used to diagnose why a transceiver optics is not working, increasing popularity of transceiver optics with DDM. | Поскольку интерфейс DDM позволяет конечным пользователям отображать диагностические данные и сигналы тревоги для волоконно-оптических приемопередатчиков и может использоваться для диагностики того, почему оптическая система приемопередатчика не работает, оптическая система приемопередатчика DDM становится все более популярной. |
| The IIT took part in arranging the conference 'Present -Day State and Perspectives of Fiber Optical Transmission Lines-2003' Kiev, Ukraine. | Компания ИИТ приняла участие в организации конференции "Современное положение и перспективы использования волоконно-оптических линий связи-2003" в г. Киев (Украина). |
| It is an improvement of an older standard (also created by ANSI) which used the Fiber distributed data interface (FDDI) network structure. | Стандарт также является улучшенной версией старого стандарта (также созданного ANSI), который использовался для волоконно-оптических сетей(FDDI). |
| So I went into the private sector like everybody else in the '90s, only not for a dot-com, doing data compression for fiber optics. | Поэтому я пошел в частный сектор, как и все остальные в 90ых. Только не в Дот-Ком'ы Занимался сжатием данных для оптоволокна. |
| Can't you just drill in fiber optics? | А нельзя просверлить отверстие для оптоволокна? |
| It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. | Это и следствие распространения оптоволокна, так как у него высокая пропускная способность. |
| In 2010, Expatel had more than 500 retail offices across Russia and was the first Russian company to supply optical fiber services to its customers. | В 2010 у компании «Экспател» было более 600 офисов продаж по всей России, она была первой российской компанией по предоставлению оптоволокна. |
| IEEE 802.3ah, ratified in 2004 added two more gigabit fiber standards, 1000BASE-LX10 (which was already widely implemented as vendor specific extension) and 1000BASE-BX10. | IEEE 802.3ah, ратифицированный в 2004 г., добавил ещё два гигабитных стандарта для оптоволокна: 1000BASE-LX10 (уже широко использовавшийся поставщиками услуг в качестве дополнительной опции) и 1000BASE-BX10. |
| We have not found one single foreign fiber or hair yet. | Мы не обнаружили инородных тканей или волос. |
| Where the hell is the fiber analysis on the Orloff case? | Где, чёрт побери, анализ тканей по делу Орлова? |
| We obviously use cropland, grazing land, forests, and fishing grounds to produce our food, fiber, and timber, and we need space for our houses, roads, and cities. | Очевидно, что мы используем пахотные земли, пастбищные угодья, леса и районы рыбного промысла для производства пищи, тканей и древесины; также нам необходимо место для наших домов, дорог и городов. |
| Providing food, freshwater, timber, fiber and fuel for people over the past 50 years has changed ecosystems more rapidly and extensively than in any comparable period in human history, resulting in a substantial and largely irreversible loss in the diversity of life on earth. | Производство продуктов питания, пресной воды, древесины, тканей и топлива для нужд человека привело к значительно более быстрому и масштабному изменению экосистем, чем в какой-либо иной сопоставимый период человеческой истории, и стало причиной существенных и в значительной степени невосполнимых потерь в биоразнообразии жизни на земле. |
| Well, the classical approach consists of applying intervention that would promote the growth of the severed fiber to the original target. | Итак, классический подход состоит из проводимого вмешательства, способствующего восстановлению порванных тканей в их обычное положение. |
| Digital phone network, ISDN, and high-speed Internet are provided by fiber optical cable. | Цифровые телефонные линии, ISDN и скоростной Интернет обеспечиваются посредством оптоволоконного кабеля. |
| Encryption support was provided for commercial standards such as Ethernet, IP (originally developed by DOD's ARPA), and optical fiber multiplexing. | Поддержка шифрования была предоставлена для коммерческих стандартов, таких как Ethernet, IP (первоначально разработанный ARPA DOD'ом), и оптоволоконного мультиплексирования. |
| The TeraSPEED ZWP-SM Solution follows the success of the SYSTIMAX LazrSPEED Solution, that overcame the limitations of conventional multimode fiber to offer guaranteed support for the lowest-cost 10 Gb/s option up to 300m for the enterprise building backbones. | Решение TeraSPEED ZWP-SM идет следом за успешным решением SYSTIMAX LazrSPEED, которое преодолело ограничения обычного многомодового оптоволоконного кабеля, обеспечив гарантированную поддержку для самого недорогого варианта с пропускной способностью 10 Гбит/с и длиной до 300 м для сетевых магистралей корпоративных зданий. |
| And so if I put a spool of fiber optics in here that's, say, 10 kilometers long, then she would send the signal 50 microseconds after Bob received it. | если € подключу сюда моток оптоволоконного кабел€, скажем, длиной 10 км, то она отправит сигнал спуст€ 50 микросекунд после того, как Ѕоб его получит. |
| By overcoming the limitations of conventional singlemode fiber, the TeraSPEED ZWP-SM fiber Solution once again demonstrates that SYSTIMAX Solutions is committed to delivering optimal media solutions for lowest-cost future-proofing. | Преодолев ограничения обычного одномодового оптоволоконного кабеля, решение TeraSPEED ZWP-SM еще раз продемонстрировало, что компания SYSTIMAX Solutions стремится предлагать оптимальные решения для носителей информации, самые недорогие и с запасом на будущее. |
| And with every fearless fiber of my being, | И со всеми своими бесстрашными фибрами души я говорю вам: |
| I hated with every fiber of my being. | Я ненавидела всеми фибрами души. |
| I know, in every fiber of my being... that this is a limb I want to climb out on. | Я чувствую всеми фибрами души, что... это то, что я должен сделать. |
| I love her to the very fiber of my being. | Я люблю ее всеми фибрами души. |
| I regret it with every fiber of my being. | Я сожалею всеми фибрами души. |
| An optical fiber laser sorter comprises a device for conveying material to be sorted, a device for the laser irradiation of material to be sorted, a laser beam scanning device, two or more image reading and processing devices, and a device for removing defective material. | Оптоволоконный лазерный сортировщик содержит устройство транспортировки сортируемого материала, устройство лазерного освещения сортируемого материала, устройство развертки лазерного пучка, два и более устройств считывания и обработки изображения, устройство для удаления дефектных материалов. |
| A high-speed Internet (10Mb/s) connection is supported by fiber cable. | В здание Бизнес Центра проложен оптоволоконный кабель с возможностью подключения скоростного Интернета (10 МБит/сек). |
| 62.5 micron multimode fiber provides high-speed links to support low-cost signal transmission up to the TIA standard of 300 meters within a building and up to 2000 meters within a campus for many of today's legacy LAN. | Многомодовый оптоволоконный кабель с диаметром жилы 62,5 микрон обеспечивает с малыми затратами высокоскоростную связь с передачей сигнала по стандарту TIA на расстояние до 300 метров внутри здания и до 2000 метров внутри комплекса зданий для многих из существующих в настоящее время устаревших ЛВС. |
| In addition, this full spectrum fiber provides customers with future proofing options: if optical electronics move to higher serial speeds or shift to an increased number of wavelengths, TeraSPEED provides complete support for both. | Кроме того, такой оптоволоконный кабель с пропусканием по всему спектру обеспечивает потребителям запас на будущее: если оптические электронные устройства перейдут на использование более высоких последовательных скоростей или увеличенного числа длин волн, решением TeraSPEED обеспечивается поддержка и для того, и для другого. |
| SYSTIMAX TeraSPEED - a Zero Water Peak Singlemode (ZWP-SM) Fiber, designed to cost-effectively future-proof enterprise campus and metro backbones for next generation equipment. | TeraSPEED Zero Water Peak Singlemode Fiber Одномодовый оптоволоконный кабель TeraSPEED с нулевым водяным пиком SYSTIMA... |