Outside, it is not sooo good but I hope the new Fetish Video brings the sun in your hearts:-). |
Снаружи это не СООО хорошо, но я надеюсь, что новый фетиш видео приносит ВС в ваших сердцах:-). |
There's a whole slew of fetish clubs there. |
Там много разных фетиш клубов. |
It could have been some sort of fetish. |
Это мог быть какой-то фетиш. |
It's the unsub's fetish, then. |
Значит, это фетиш субъекта. |
Well, here's where the fetish comes in. |
Вот здесь и появляется фетиш. |
I shall give you a fetish. |
Я должен дать тебе фетиш. |
It's just a fetish I have. |
У меня просто такой фетиш. |
You have a mole fetish? |
У тебя родинка фетиш? |
Or a cross-dressing fetish. |
Или фетиш на переодевания. |
Or you've got a fetish for neoprene. |
Или у тебя неопреновый фетиш. |
Are they a new fetish? |
Это какой-то новый фетиш? |
I entrust you with another fetish. |
У меня есть другой фетиш для тебя. |
Come on, it's just a little fetish film. |
Да брось, это просто легонький фильм - фетиш. |
One option is the fast food fetish. |
Одним из вариантов является фетиш фастфуда. |
An attack, for example... upon the fetish of the hour. |
Например, посягательство на какой-либо современный фетиш. |
Jess: My new fetish is men with a really leathery skin. |
Ч ћой новый фетиш Ч мужчины с плотной, грубой кожей. |
Eliza, my ex thinks I have a lactating fetish. |
Элайза, моя бывшая думает, что у меня фетиш на кормящих мамочек. |
LYLA: It was supposed to be just some fetish stuff. |
Говорили, что будут снимать лёгкий фетиш. |
Who is it here who has a dalmatian fetish? |
У кого это здесь фетиш к далматинцам. |
Think so. Been feeding his Pillsbury Dough girl fetish for years. |
Удовлетворяет его фетиш на толстых баб уже годами. |
I tried to connect with her, but everything just comes back to her weird fetish about how old I am. |
Я пытаюсь с ней сблизиться, но каждый раз всплывает её фетиш к моему возрасту. |
Just let me know if there's some Weird cleaver fetish you have or something. |
Только дай знать, если у тебя какой-то странный фетиш на большие ножи. |
You don't just have a fetish for needy people, you marry them! |
Нуждающиеся люди это не просто твой фетиш, ты женат на них! |
You got, like, a... Hollywood fetish going on or something? |
Это что... какой-то фетиш или что-то в этом роде? |
is there some fetish we should know about? |
Это, что, твой фетиш? |