| Outside, it is not sooo good but I hope the new Fetish Video brings the sun in your hearts:-). | Снаружи это не СООО хорошо, но я надеюсь, что новый фетиш видео приносит ВС в ваших сердцах:-). |
| There's a whole slew of fetish clubs there. | Там много разных фетиш клубов. |
| It could have been some sort of fetish. | Это мог быть какой-то фетиш. |
| It's the unsub's fetish, then. | Значит, это фетиш субъекта. |
| Well, here's where the fetish comes in. | Вот здесь и появляется фетиш. |
| I shall give you a fetish. | Я должен дать тебе фетиш. |
| It's just a fetish I have. | У меня просто такой фетиш. |
| You have a mole fetish? | У тебя родинка фетиш? |
| Or a cross-dressing fetish. | Или фетиш на переодевания. |
| Or you've got a fetish for neoprene. | Или у тебя неопреновый фетиш. |
| Are they a new fetish? | Это какой-то новый фетиш? |
| I entrust you with another fetish. | У меня есть другой фетиш для тебя. |
| Come on, it's just a little fetish film. | Да брось, это просто легонький фильм - фетиш. |
| One option is the fast food fetish. | Одним из вариантов является фетиш фастфуда. |
| An attack, for example... upon the fetish of the hour. | Например, посягательство на какой-либо современный фетиш. |
| Jess: My new fetish is men with a really leathery skin. | Ч ћой новый фетиш Ч мужчины с плотной, грубой кожей. |
| Eliza, my ex thinks I have a lactating fetish. | Элайза, моя бывшая думает, что у меня фетиш на кормящих мамочек. |
| LYLA: It was supposed to be just some fetish stuff. | Говорили, что будут снимать лёгкий фетиш. |
| Who is it here who has a dalmatian fetish? | У кого это здесь фетиш к далматинцам. |
| Think so. Been feeding his Pillsbury Dough girl fetish for years. | Удовлетворяет его фетиш на толстых баб уже годами. |
| I tried to connect with her, but everything just comes back to her weird fetish about how old I am. | Я пытаюсь с ней сблизиться, но каждый раз всплывает её фетиш к моему возрасту. |
| Just let me know if there's some Weird cleaver fetish you have or something. | Только дай знать, если у тебя какой-то странный фетиш на большие ножи. |
| You don't just have a fetish for needy people, you marry them! | Нуждающиеся люди это не просто твой фетиш, ты женат на них! |
| You got, like, a... Hollywood fetish going on or something? | Это что... какой-то фетиш или что-то в этом роде? |
| is there some fetish we should know about? | Это, что, твой фетиш? |