| Outside, it is not sooo good but I hope the new Fetish Video brings the sun in your hearts:-). | Снаружи это не СООО хорошо, но я надеюсь, что новый фетиш видео приносит ВС в ваших сердцах:-). |
| It's the unsub's fetish, then. | Значит, это фетиш субъекта. |
| Or you've got a fetish for neoprene. | Или у тебя неопреновый фетиш. |
| I tried to connect with her, but everything just comes back to her weird fetish about how old I am. | Я пытаюсь с ней сблизиться, но каждый раз всплывает её фетиш к моему возрасту. |
| One option is the fast food fetish. | Одним из вариантов является фетиш фастфуда. |
| You told me that my neck started your fetish! | Ты говорил, что с моей шеи начался твой фетишизм. |
| Well, there's a fetish. | Ну, это будет... фетишизм. |
| More like straight out vampirism or someone with a blood fetish. | Скорее, откровенный вампиризм или кровавый фетишизм. |
| Bondage, fetish, Gothic hard-core. | Насилие, фетишизм, мистика. |
| A 2003 study found that the fetish was not previously the subject of academic study but had been mentioned in "a few newspapers". | Согласно исследованиям, проведённым в 2003 году, курительный фетишизм никогда ранее не являлся предметом научных исследований, но это явление упоминалось в нескольких газетах. |
| Everyone read Stalags in the early 1960's, not just a handful of collectors with a German fetish. | В ранние 60-е все читали шталаг, не только кучка коллекционеров, фетишистов Германии. |
| It looks like the Webcam broadcast of the food fetish show was turned on remotely. | Похоже веб-камера на шоу пищевых фетишистов была включена удалённо. |
| Good time on the fetish site? | Хорошо провел время на сайте фетишистов? |
| Yes, we've catered to your fetish for girls in uniform. | Да, особое наслаждение для фетишистов: девочки в форме! |
| I mean, unless it's that weird fetish stuff where the women are, like, 40. Ha, ha. | Не считая фильмов для фетишистов, где снимаются женщины за 40. |
| Because I have a fetish for Yankees | Потому что я фетишист по парням-янки. Ты серьезно? |
| He got a coat fetish? | Он что, фетишист на пальто? |
| This guy got a horse fetish? - All right, all right. | Господи, у него что, лошадиная мания? - Наверное. |
| Could be a fetish. | Это может быть мания. |