I'd like it as a fetish. | Я бы оставил его как фетиш. |
If it's a fetish, that means he has less self-control than other men. | Если это фетиш, то это говорит только о том, что в сравнении с другими мужчинами у него меньше самоконтроля. |
I knew it was more than a job for him. It's a fetish. | Я знал, это было для него больше, чем работа. это фетиш. |
Who is it here who has a dalmatian fetish? | У кого это здесь фетиш к далматинцам. |
I tried to connect with her, but everything just comes back to her weird fetish about how old I am. | Я пытаюсь с ней сблизиться, но каждый раз всплывает её фетиш к моему возрасту. |
You told me that my neck started your fetish! | Ты говорил, что с моей шеи начался твой фетишизм. |
Well, there's a fetish. | Ну, это будет... фетишизм. |
I do mostly fetish stuff. | У меня, в основном, фетишизм. |
Fetishes are my fetish. | Фетишизм - это мой фетиш. |
A 2003 study found that the fetish was not previously the subject of academic study but had been mentioned in "a few newspapers". | Согласно исследованиям, проведённым в 2003 году, курительный фетишизм никогда ранее не являлся предметом научных исследований, но это явление упоминалось в нескольких газетах. |
Everyone read Stalags in the early 1960's, not just a handful of collectors with a German fetish. | В ранние 60-е все читали шталаг, не только кучка коллекционеров, фетишистов Германии. |
It looks like the Webcam broadcast of the food fetish show was turned on remotely. | Похоже веб-камера на шоу пищевых фетишистов была включена удалённо. |
Good time on the fetish site? | Хорошо провел время на сайте фетишистов? |
Yes, we've catered to your fetish for girls in uniform. | Да, особое наслаждение для фетишистов: девочки в форме! |
Are you aware that Dr. Portnow posted on the fetish Web site that he went to your house on those days? | Вы были в курсе того, что писал доктор Портноу на сайте фетишистов, когда он приходил в ваш дом в те дни? |
Because I have a fetish for Yankees | Потому что я фетишист по парням-янки. Ты серьезно? |
He got a coat fetish? | Он что, фетишист на пальто? |
This guy got a horse fetish? - All right, all right. | Господи, у него что, лошадиная мания? - Наверное. |
Could be a fetish. | Это может быть мания. |