It's some twisted Cinderella fetish is what it is. | Это какой-то подозрительный фетиш Золушки, - вот что это. |
If anything, it tends more towards a fetish of gardening. | В любом случае, это скорее фетиш садоводства. |
Okay, that's a fetish, and this is professional. | Хорошо, это фетиш, это непрофессионально. |
LYLA: It was supposed to be just some fetish stuff. | Говорили, что будут снимать лёгкий фетиш. |
He had pregnant fetish. | У него был фетиш на беременных. |
You told me that my neck started your fetish! | Ты говорил, что с моей шеи начался твой фетишизм. |
Well, there's a fetish. | Ну, это будет... фетишизм. |
More like straight out vampirism or someone with a blood fetish. | Скорее, откровенный вампиризм или кровавый фетишизм. |
Fetishes are my fetish. | Фетишизм - это мой фетиш. |
A 2003 study found that the fetish was not previously the subject of academic study but had been mentioned in "a few newspapers". | Согласно исследованиям, проведённым в 2003 году, курительный фетишизм никогда ранее не являлся предметом научных исследований, но это явление упоминалось в нескольких газетах. |
Everyone read Stalags in the early 1960's, not just a handful of collectors with a German fetish. | В ранние 60-е все читали шталаг, не только кучка коллекционеров, фетишистов Германии. |
It looks like the Webcam broadcast of the food fetish show was turned on remotely. | Похоже веб-камера на шоу пищевых фетишистов была включена удалённо. |
Good time on the fetish site? | Хорошо провел время на сайте фетишистов? |
Are you aware that Dr. Portnow posted on the fetish Web site that he went to your house on those days? | Вы были в курсе того, что писал доктор Портноу на сайте фетишистов, когда он приходил в ваш дом в те дни? |
I mean, unless it's that weird fetish stuff where the women are, like, 40. Ha, ha. | Не считая фильмов для фетишистов, где снимаются женщины за 40. |
Because I have a fetish for Yankees | Потому что я фетишист по парням-янки. Ты серьезно? |
He got a coat fetish? | Он что, фетишист на пальто? |
This guy got a horse fetish? - All right, all right. | Господи, у него что, лошадиная мания? - Наверное. |
Could be a fetish. | Это может быть мания. |