The Artistic Frame with transparent borders can give any photo a festive and elegant look. |
С помощью Художественных рамок (Artistic) с прозрачными краями можно легко и быстро придать обычным фотографиям нарядный, праздничный вид. |
From December 24th to 26th and on December 31st, the restaurant only serves a festive buffet. There is no regular buffet or a la carte menu available on those days. |
С 24 по 26 декабря и 31 декабря в ресторане подается только праздничный "шведский стол". |
The project includes not only the festive songs set, but also theatrical and ballet pieces. |
Проект включает не только праздничный песенный набор, но и театральные и балетные номера. |
[fireworks whistle, explode] [celebratory howling] [festive Latin music playing] |
[свист фейерверка, взрывы] - [праздничный гул] [играет латинская фестивальная музыка] |
Students witnessed the grand parade, dedicated to the 65-year anniversary of Victory, and then passed through a holiday Kiev to the Museum of the Great Patriotic War, communicating to veterans and visiting a festive display. |
Студенты стали свидетелями торжественного парада, посвященного 65-летию Победы, затем проследовали через праздничный Киев к Музею Великой Отечественной войны, где пообщались с ветеранами и посетили праздничную экспозицию. |
Having followed an established tradition "Ukraine for Children" National Charitable Foundation along with the best partner All Ukrainian Public Organization "Kobzov Circus Union" have invited 500 children from Kyiv, Kirovohrad and from Kyiv Oblast for a festive performance on June 1, 2010. |
В этом году в праздничный день 1 июня Национальный фонд «Украина-детям» совместно с наилучшим партнером ВОО «Цирковой союз Кобзова» по доброй традиции пригласили 500 детей из Киева, Кировограда и Киевской области на праздничное представление. |
In Russian, prazdnichny means holiday celebrations. A bottle of Prazdnichny is the best accompaniment for festive moments. |
Коньяк Праздничный прекрасно соответствует своему названию как лучший спутник праздничных мероприятий. |
In the UK, Christmas cards account for almost half of the volume of greeting card sales, with over 668.9 million Christmas cards sold in the 2008 festive period. |
В Великобритании на рождественские открытки приходится почти половина объёма продаж поздравительных открыток, причём в праздничный сезон 2008 года было продано свыше 668,9 миллионов рождественских открыток. |