Английский - русский
Перевод слова Festive

Перевод festive с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Праздничный (примеров 33)
We can organize a festive banquet, a corporate snack or coffee breaks at any time you wish. В удобное для клиента время мы организуем праздничный банкет, фуршет или кофе-брейк.
The festive evening on the occasion of the International Women's Day took place at the Russian Centre of Science and Culture in New Delhi on March 6. 6 марта в Российском центре науки и культуры в индийской столице состоялся праздничный вечер, посвященный празднованию Международного женского дня.
Decorate a photo to give it an original and festive look! С помощью совсем небольших изменений можно придать фотографии оригинальный и праздничный вид.
The Artistic Frame with transparent borders can give any photo a festive and elegant look. С помощью Художественных рамок (Artistic) с прозрачными краями можно легко и быстро придать обычным фотографиям нарядный, праздничный вид.
In Russian, prazdnichny means holiday celebrations. A bottle of Prazdnichny is the best accompaniment for festive moments. Коньяк Праздничный прекрасно соответствует своему названию как лучший спутник праздничных мероприятий.
Больше примеров...
Праздник (примеров 15)
It would certainly make our task feel more festive. Это, безусловно, дало бы нам лучше почувствовать праздник.
The festival is not only a festive occasion, but also a great work: competitive reviews, meetings with spectators, retrospective shows and even a scientific conference. Фестиваль не только праздник, это - большая работа: конкурсные просмотры, творческие встречи со зрителем, ретроспективы и даже научная конференция.
Until you come Christmas, and festive spirit conquered the streets and shops. Потом приходит Рождество. Праздник вдыхает жизнь в здания, улицы, магазины.
At this festive season, a few of us are endeavouring to raise a fund to buy the poor some meat and drink and means of warmth. В этот светлый праздник нам хочется совершить благое дело, собрав немного средств на еду и одежду для бездомных.
A fiesta, a fête, a festive gathering of kind folks who are relieved and grateful that you're back. Вечеринка, праздник, фестиваль, который соберет всех, кого успокоило и обрадовало твое возвращение.
Больше примеров...
Торжественных (примеров 7)
Representatives of the separatist regimes of Abkhazia, Transniestria and Nagorno Karabakh participated in the "festive" events. В «торжественных» мероприятиях приняли участие представители сепаратистских режимов Абхазии, Приднестровья и Нагорного Карабаха.
Restaurant is as well as suitable to hold special functions such as cocktail party, festive dinner, get together party, wedding celebration, dancing party with movable dancing-floor and so on. Ресторан вместимостью на 100 человека подходит для проведения раутов, банкетов, светских и торжественных мероприятий, например, свадебных торжеств. Здесь же можно установить танцевальную площадку и организовать музыку с танцами.
As repeatedly stated by most delegations we are looking forward to a commemoration of the fiftieth anniversary which will not be limited to festive celebrations. Как неоднократно отмечалось в выступлениях многих делегаций, мы с интересом ожидаем празднования пятидесятой годовщины, которое не будет ограничено лишь рамками торжественных мероприятий.
Lover of solemn, "festive" services with a large number of employees: "in a magnificent setting - fussiness, running, talking". Любитель торжественных, «обстановочных» богослужений с большим числом сослужащих: «при пышной обстановке - суетливость, беготня, разговоры».
Glittering make-up is the magic word for a glamorous make-up for special or festive occasions. Блестящий, в прямом и переносном смысле, макияж для специальных торжественных случаев и праздников.
Больше примеров...