Nonetheless, OIOS questioned why other construction projects (such as the enhancement of the perimeter fencing) could not commence in order to accelerate implementation. |
Тем не менее УСВН интересовал вопрос о том, почему нельзя было приступить к другим строительным проектам (например, укреплению внешней ограды), с тем чтобы ускорить ход работ. |
These can only be solved by incurring significantly greater expenditure in the construction of accommodation, the provision of fencing and the hiring of private security personnel to protect the accommodation, as well as the construction of catering facilities and the hiring of required staff. |
Их можно решить, лишь понеся значительные дополнительные расходы на строительство жилья, сооружение ограды и наем частных специалистов для охраны жилья, а также на сооружение столовой и наем необходимого персонала. |
A lattice of a fencing near the house Chellesy in Arezzo. |
Решетка ограды дома Челлеси в Ареццо. |
Because of the reverent area, it was requested for the stable fencing to be made of wood and for replacement of liquidated vegetation. |
В связи со значением благоговейной территории требовалось, чтобы стабильные ограды были деревянные и ликвидированные зелёные насаждения были подставлены новыми. |
Even the fencing project had completed only 1 per cent of the work planned. |
Даже проект по установке ограды был выполнен только на 1 процент от общего объема запланированной работы. |
We need to put up wire fencing to protect the plantation. |
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки. |
There's the roll of fencing... and the stakes. |
Там есть связки ограды... и колья. |
City Hall wants the bulldozers through here at dawnand then fencing all around the site. |
Мэрия хочет, чтобы вы здесь все, кроме ограды... сровняли бульдозерами с землей. |
To prevent injuries among children, the use of child-resistant containers to prevent poisoning and pool fencing to prevent drowning are recommended. |
Для недопущения травм среди детей рекомендуется использовать упаковки, которые дети не могут открыть, для предотвращения отравления и ограды вокруг бассейнов для предупреждения утопления. |
However, none of the projects, except one for the fencing of Rumbek Secondary School, had been started as at the date of audit (September 2014), even though funds were available. |
Однако ни один из проектов, за исключением единственного проекта по установке ограды вокруг здания средней школы в Рубмеке, на момент проведения проверки (сентябрь 2014 года) так и не начал осуществляться, несмотря на имевшиеся для этого средства. |
Decorative fences, Fencing, Polyvinyl chloride sand pits, Polyvinyl chloride plastic hences, Fences summer-resorts and cottages. |
Ограды, Заборы, Песочницы из поливинилхлорида (ПВХ), Заборы пластиковые из поливинилхлорида (ПВХ), Заборы дачные, коттеджные. |