| I don't think that's feminism. | Не думаю, что это феминизм. | 
| Well, just so you know, I support feminism. | Ну, чисто для справки, я за феминизм. | 
| The idea that feminism is an attack on family values is absurd. | Мысль о том, что феминизм покушается на семейные ценности, просто нелепа. | 
| Liberal feminism asserts the equality of men and women through political and legal reform. | Либеральный феминизм добивается равенства мужчин и женщин через политические и правовые реформы. | 
| Socialist feminism connects the oppression of women to Marxist ideas about exploitation, oppression and labor. | Социалистический феминизм объединяет угнетение женщин с марксистскими идеями об эксплуатации, угнетении и труде. | 
| Hierarchy-attenuating ideologies (e.g., anarchism and feminism) contribute to greater levels of group-based equality. | Смягчающие иерархию идеологии (например, анархизм и феминизм) соответствуют более высокому уровню межгруппового равенства. | 
| Some organizations that are critical of feminism as well as some publishers have argued that the targeting of men is a contemporary issue in war. | Некоторые организации, которые критикуют феминизм, а также некоторые издатели утверждают, что преследование мужчин является современной проблемой войны. | 
| Individualist feminism encourages women to take full responsibility for their own lives. | Индивидуалистический феминизм призывает женщин взять полную ответственность за свою собственную жизнь. | 
| Civil society and feminism were virtually nonexistent in the Soviet times. | Гражданское общество и феминизм практически не существовали в советское время. | 
| But feminism was always more of a response to women entering the labor force than its cause. | Но феминизм всегда был скорее последствием присоединения женщин к рабочей силе, нежели его причиной. | 
| So my feminism is very indebted to my mom's, but it looks very different. | Так что мой феминизм очень сильно обязан маминому, но выглядит по-другому. | 
| During the Soviet-era feminism was classified as a bourgeois ideology, hence counterrevolutionary and anti-Soviet. | Во времена советской эпохи феминизм классифицировался как буржуазная идеология, следовательно, контрреволюционная и антисоветская. | 
| In this sense, liberal feminism uses the personal interactions between men and women as the place from which to transform society. | Либеральный феминизм использует личное взаимодействие между мужчинами и женщинами как отправную точку, от которой идёт преобразование общества. | 
| It's great that guys study feminism. | Здорово, что ребята изучают феминизм. | 
| And what feminism... means to me... | И то, что феминизм значит для меня... | 
| Gila, feminism's not a curse. | Гила, феминизм - это не ругательство. | 
| Hidden feminism in Bronte's Jane Eyre. | Скрытый феминизм в Джейн Эйр Бронте . | 
| While the feminist agenda became more important in the region, feminism did not take account of the special situation of women of African descent. | Хотя феминистская повестка дня стала играть более важную роль в этом регионе, феминизм не учитывает особого положения женщин африканского происхождения. | 
| The causes of violence against women have been investigated from diverse perspectives, including feminism, criminology, development, human rights, public health and sociology. | Причины возникновения насилия в отношении женщин были исследованы с различных позиций, включая феминизм, криминологию, развитие, права человека, общественное здравоохранение и социологию. | 
| They also thought the party should concentrate its work in Trade Unions, and not in social movements such as feminism and environmentalism. | Они также считали, что партия должна сконцентрировать свою работу в профсоюзах, а не в социальных движениях таких как феминизм и экология. | 
| In some of her articles, she has addressed issues such as feminism and LGBT rights. | В этот период партия начинается заниматься такими вопросами, как феминизм и права ЛГБТ. | 
| The kind of developing feminism that we had in the Young Lords was make very clear decision not to separate, to wage struggle internally with our brothers. | Развивающийся феминизм у нас в партии Молодых Лордов привел к очень простому решению: не отделяться чтобы вести борьбу внутри с нашими братьями. | 
| No, wait, I'm trying to explain feminism! | Нет, стойте, я пытался объяснить феминизм! | 
| If you're talking about feminism, I think you're right. | Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы. | 
| Look, I'm all for equality, but if you ask me feminism is about choice. | Послушайте, я полностью поддерживаю равноправие, но если бы вы меня спросили, феминизм - это выбор. |