Английский - русский
Перевод слова Feminine

Перевод feminine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женский (примеров 44)
In Britain, we think of that as feminine... В Британии мы могли бы подумать, что он женский...
Additionally, the character of Julián's nurse, also played by Chaplin, serves as an interesting example of how a passive feminine character can come to control a more assertive chauvinist by manipulating his desires. Кроме того, образ Аны - интересный пример того, как пассивный женский персонаж может начать контролировать более напористого шовиниста, манипулируя его желаниями.
Similarly, folklore in Tyrol and German-speaking Switzerland into the 20th century included a wild woman known as Fange or Fanke, which derives from the Latin fauna, the feminine form of faun. Точно так же в фольклоре Тирольской и немецкоязычной Швейцарии в ХХ веке была дикая женщина, известная как Fange или Fanke; эти имена происходят от латинского слова «fauna», женский род фавна.
The secret to this garment's success is the combination of a severe, men's-style garment with feminine ruffles. Классический мужской жилет неожиданно перекочевал в женский гардероб - и все благодаря симпатичным оборкам, украшающим проймы.
However, Laura Pledger of Radio Times listed Adler as a strong female television character, writing, "Not since Scarlett O'Hara has a woman employed quite so many feminine wiles in pursuit of her ultimate goal - and with such chutzpah it feels churlish to criticise." Тем не менее Лора Пледжер из Radio Times оценила Адлер как сильный женский персонаж, написав, что «Ни разу со времён Скарлетт О'Хары женщина не использовала так много женских уловок для достижения своей цели, а такое нахальство невежливо критиковать».
Больше примеров...
Женственность (примеров 10)
The judges love the feminine quality, and the Warblers just don't have it. Судьи любят женственность, а у Соловьев её просто нет.
I feel like I don't have to hide my feminine side anymore just because you've always wanted a... Я чувствую, что мне не нужно больше скрывать мою женственность только потому, что тебе всегда хотелось, чтобы у тебя был...
Evelyn believes in the divine feminine. Эвелин верит в божественную женственность.
The shawl collar stands away from the neck and accentuates the feminine line. Глубокий шалевый воротник подчеркнет вашу женственность.
Also, your feminine charm does not have a chance at being easily awakened. К тому же твою женственность оказалось не так легко пробудить.
Больше примеров...
Женское начало (примеров 10)
Yin, the negative, passive, feminine side, must interact with yang, the positive, active, masculine side. Инь - отрицательное, пассивное, женское начало; ян - положительное, активное, мужское.
We have to find your feminine strength. И выявить твоё женское начало.
The realization that feminine emotions ruled within a biologically male body came to Lahiri at a very early age. Осознание того, что в его теле преобладает женское начало, пришло к Лахири ещё в раннем детстве.
The other emanations are the seven "hekalot," which proceed from the sefirot, and represent in a way the feminine world as contrasted with the masculine world of the sefirot; they are the real vessels of the further development of the world. Другие эманации суть семь «гекалот» (дворцы; небесные чертоги), происходящие от сфирот и представляющие собою женское начало мира в противоположность мужскому началу сефирот; они являются настоящими «сосудами» дальнейшего развития мира.
And man and woman of the feminine and the masculine... Имеет мужское начало или женское начало...
Больше примеров...
Женственный (примеров 22)
"In the flesh you're more feminine and Nigerian." "Вживую вы более женственный и похожи на нигерийца."
You know, looking at you, I'm not sure a brow reduction or a chin reduction would create a more feminine profile. Знаете, глядя на вас, я не уверен что коррекция лба или коррекция подбородка сформируют более женственный профиль.
Kind of lilting and feminine. Приятный, очень женственный.
Style of brend is feminine and seductive. Стиль у этого бренда одновременно сексуальный, женственный и соблазнительный.
Keep new trends well within your sights as the latest Sailor Style is fabulously feminine! Актуальный морской стиль - женственный как никогда!
Больше примеров...
Женщины (примеров 57)
Women in advertising spots are shown under many faces and in many roles but continue to be promoted mainly in the stereotyped images of housewife and "feminine" roles. В рекламных материалах женщина представлена в разных образах, однако по-прежнему основное внимание уделяется показу стереотипных образов домохозяйки и роли "женщины".
Part-time employment is a "feminine" phenomenon, in the sense that, in every country, the great (and still increasing) majority of part-time employees are women. Занятость неполный рабочий день - женский феномен в том смысле, что во всех странах большое число (которое имеет тенденцию к росту) трудящихся, занятых неполный рабочий день, составляют женщины.
Members noted that the large number of nurses confirmed that women mostly took up traditional feminine careers and they requested statistics on the incidence of HIV/AIDS and information on policies and measures to prevent that disease. Члены Комитета отметили, что наличие в стране большого числа медицинских сестер свидетельствует о том, что женщины занимаются в основном традиционно женскими профессиями, и запросили статистические данные о распространенности ВИЧ/СПИДа и информацию о стратегиях и мерах по профилактике этого заболевания.
As to commissions, it is interesting that the fields considered as traditionally "feminine" are the ones where the rate of women is higher while there are no women at all in certain fields deemed as "masculine". В связи с этими комиссиями небезынтересно отметить, что в сферах, считающихся традиционно "женскими", численность женщин выше, а в некоторых сферах, считающихся "мужскими", женщины полностью отсутствуют.
Most of the feminine pronouns do have mocking... but not necessarily misogynistic undertones. Большинство обозначений женщины обладают издевательским, но недостаточно шовинистским подтекстом.
Больше примеров...