I'm submitting it to The Atlantic Monthly, but I realize now that my handwriting is too feminine. | Я пошлю его в "атлантик мансли", но я поняла, что у меня слишком женский почерк. |
If such sexist attitudes prevailed, they would have adverse effects on the future of girls who would choose only traditional feminine careers. | Если такие дискриминационные установки возобладают, они будут негативно сказываться на профессиональной карьере девушек, которые будут выбирать себе традиционно женский род занятий. |
I have to admit I've had a few dark nights when I've looked to you for a little insight into the feminine mind. | Должен признаться, у меня было несколько темных ночей, когда я обращался за твоей помощью, чтобы немного понять женский ум. |
Feminine (ženski) Neuter (srednji) Most nouns contain distinct forms for each combination of case and number. | Женский (ženski) Средний (srednji) Большинство существительных имеют отдельную форму для каждой комбинации падежа и числа. |
We say "sa" canne, it's feminine. | Говорят "са" кян, женский род. |
The judges love the feminine quality, and the Warblers just don't have it. | Судьи любят женственность, а у Соловьев её просто нет. |
Softly feminine with a touch of elegance. | Исключительная женственность плюс элемент элегантности. |
No. girls like the feminine touch. | Нет, девушкам нравится женственность. |
Those innocent rays of feminine sunshine brighten my day with their positive simplicity. | Они излучают невинную женственность, которая согревает мою жизнь своей простотой и позитивом. |
And I'm more about youthful and free-flowing and showing the feminine side of a woman. | Я люблю молодежные, летящие силуэты, Подчеркивающие женственность. |
We have to find your feminine strength. | И выявить твоё женское начало. |
The other emanations are the seven "hekalot," which proceed from the sefirot, and represent in a way the feminine world as contrasted with the masculine world of the sefirot; they are the real vessels of the further development of the world. | Другие эманации суть семь «гекалот» (дворцы; небесные чертоги), происходящие от сфирот и представляющие собою женское начало мира в противоположность мужскому началу сефирот; они являются настоящими «сосудами» дальнейшего развития мира. |
And I've gotten in touch with my feminine side plenty. | В последнее время моё женское начало берет верх. |
And man and woman of the feminine and the masculine... | Имеет мужское начало или женское начало... |
Additionally, gender mainstreaming has been incorporated, which is expected to change both the male and the female perception of what is feminine and what is masculine, both in school and outside it. | К этому добавляется повсеместный учет гендерных аспектов с целью изменить восприятие и мужчинами и женщинами таких понятий, как "мужское начало" и "женское начало" как в школе, так и за ее пределами. |
Raj, I didn't say "feminine" was a bad thing. | Радж, я ведь "женственный" написала в хорошем смысле. |
Do you think I'm feminine? | Думаешь, я женственный? |
Keep new trends well within your sights as the latest Sailor Style is fabulously feminine! | Актуальный морской стиль - женственный как никогда! |
Fashion-emphasis on the blouse - feminine with lace ruffles, sassy with... | Шестидесятые оставили четкий след в современной моде. Элегантный женственный... |
The classic shirt-blouse appears in updated feminine style, with waist darts creating a slim-line look. | Пара вытачек на талии - и классическая блузка рубашечного покроя приобретает актуальный женственный силуэт! |
Obviously a feminine touch. | Несомненно, рука женщины. |
While the feminization of poverty was a familiar issue, the feminine face of HIV/AIDS was emerging: more women and girls than men were being infected. | В то время как феминизация нищеты общеизвестна, проявляется женское лицо ВИЧ/СПИДа: женщины и девочки чаще оказываются инфицированными, чем мужчины. |
Gender statistics at USP show that women tend to enrol in courses that lead to 'feminine career paths' for instance the degree and diploma programme on teaching have a high proportion of women students. | Гендерная статистика по университету свидетельствует о том, что женщины, как правило, поступают на учебные курсы, которые дают им возможность сделать "женскую карьеру": например, самая высокая доля студенток занимается по программам подготовки к получению ученой степени и диплома по педагогике. |
Men are as likely to face cultural barriers in taking up activities and occupations deemed "feminine" as women face in taking up those defined as "masculine" activities. | Мужчины могут с такой же вероятностью столкнуться с культурными барьерами в осуществлении видов деятельности или выполнении работы, которые считаются "женскими", как и женщины при осуществлении видов работы, считающихся "мужской" деятельностью. |
The proportion of women among teaching staffs in traditionally feminine subjects, such as education science or art history, is barely higher than in those where the student body is more mixed. | Среди преподавательского состава в традиционно женских дисциплинах, таких как педагогика и история искусства, насчитывается лишь немногим больше женщин, чем в дисциплинах, где женщины и мужчины представлены примерно одинаково. |