| It provides Fedora Atomic Host images which are optimized minimal images for container uses. | Здесь предлагаются образы Fedora Atomic Host, оптимизированные для использования в контейнерах. |
| Check out the Upgrading Fedora instructions, and download the DVD ISO you'll need to start the upgrade process below. | Просмотрите инструкции по обновлению Fedora и загрузите образ DVD, который понадобится для запуска процесса обновления. |
| Fedora comes preinstalled with a wide range of software such as LibreOffice and Firefox. | Fedora поставляется с широким спектром программного обеспечения, такого как LibreOffice и Firefox. |
| It allows users to try Fedora without making changes to the hard disk. | Это позволяет пользователям попробовать Fedora без внесения изменений на жесткий диск. |
| Fedora users can upgrade from version to version without reinstalling. | Пользователи Fedora могут обновиться с версии на версию без переустановки. |
| Fedora Server - Its target usage is for servers. | Fedora Server - его целевое использование для серверов. |
| A Live USB drive can be created using Fedora Media Writer or the dd command. | Редакции могут быть записаны на USB-накопитель с помощью Fedora Media Writer или команды dd. |
| We now know that both Fedora and Red Hat were cracked. | Мы теперь знаем, что были трещины и Fedora и Red Hat. |
| It can be installed via operating-system package manager on Debian, Raspberry Pi, Ubuntu and Fedora. | Его можно установить через менеджер пакетов операционной системы на Debian, Raspberry Pi, Ubuntu и Fedora. |
| Previous versions also supported openSUSE, Fedora and FreeBSD. | Предыдущие версии также поддерживали openSUSE, Fedora и FreeBSD. |
| As a test, Beta 2 by default uses the system-config-printer printer configuration tool, from Fedora, rather than the Mandriva printerdrake tool. | Для тестирования Beta 2 по умолчанию использует инструмент настройки принтеров system-config-printer из Fedora вместо родного Mandriva printerdrake. |
| The mailing list for end-user support with Fedora is fedora-list and can be subscribed to by following that link. | Список рассылки для пользователей Fedora - fedora-list. Перейдите по этой ссылке, чтобы на него подписаться. |
| Below you may download a special version of Fedora for older Macintosh computers and other computers that have PowerPC (PPC) processors. | Ниже вы можете загрузить специальную версию Fedora для старых компьютеров Macintosh и других компьютеров с процессором PowerPC (PPC). |
| The following are a list of contacts for various projects, queries and issues related to the Fedora Project. | Ниже приведен список контактов, по которым можно задать вопрос, связаться с различным проектами или сделать запрос, относящийся к проекту Fedora. |
| If you visit a website and see a Fedora Test page similar to the one pictured above, don't be alarmed. | Если при переходе на сайт вы увидели тестовую страницу Fedora, подобную приведённой выше, не паникуйте. |
| This is everything you need to install or upgrade to Fedora 12 on PowerPC machines! | Всё что потребуется для установки или обновления до Fedora 12 на машинах PowerPC. |
| but this pen only works with Debian and Fedora? | но это только пером работает с Debian и Fedora? |
| There were many programs in Tedora which were not included on the original Fedora DVD. | В Tedora добавлено множество программ, которых не было на установочном DVD Fedora. |
| Additionally, extra repositories can be added to the system, so that software not available in Fedora can be installed easily. | Кроме того, в систему можно добавить дополнительные репозитории, чтобы можно было легко установить программное обеспечение, недоступное в Fedora. |
| The repositories Fedora Updates, Livna, Tigro and Tigro Non-Free were used. | Были добавлены репозитории Fedora Updates, Livna, Tigro и Tigro Non-Free. |
| Why doesn't MPlayer work on Fedora Core? | Почему MPlayer не работает в Fedora Core? |
| Operating Systems that ship GNOME 3 include this typeface family by default, like Fedora. | Дистрибутивы Linux с интерфейсом GNOME 3 включают эту гарнитуру по умолчанию, например, Fedora. |
| Linux is the distribution of previously Redhad/ Fedora I was using good, recently many opportunities to use Debian, Debian was selected. | Linux является распределение ранее Redhad/ Fedora я пользовался хорошим, было выбрано последнее время появилось много возможностей использовать Debian, Debian. |
| One of the main goals of Fedora is not only contain free software and open source, but tambiien n be at the forefront of these technologies. | Одна из основных целей Fedora является не только содержать свободное программное обеспечение с открытым исходным, но tambiien N быть в авангарде этих технологий. |
| You can download Fedora Linux 10 to Travian s of web/ ftp or travi s de BitTorrent (recommended). | Вы можете скачать Fedora Linux от 10 до Travian S веб/ FTP или Travi S-де-загрузки (рекомендуется). |