| Fedora, De Matteis called twice for you. | Федора, тебе дважды звонил Маттеис. |
| If there's one thing that Fedora needs, it's courage. | Единственная вещь, в которой нуждается Федора - это храбрость. |
| Even if Alberto and Fedora end up getting married, that's their business. | Даже если Альберто и Федора поженятся, это их дело. |
| When Marina felt ill and Fedora wasn't yet one of us... | Когда Марина почувствовала себя плохо и Федора не была еще среди нас. |
| So it was, the happiest person in our group at that time was Fedora. | Самой счастливой в нашей компании, в то время, была Федора. |
| But love isn't everything, Fedora! | Но любовь, это еще не все, Федора! |
| Why are you talking like this, Fedora? | Почему ты так говоришь, Федора? |
| I barely even remember the day Elsa gave me the big news in secret, that Fedora was expecting Alberto's child. | Я даже не помню тот день, когда Эльза сообщила мне новость, что Федора ждет ребенка от Альберто. |
| Fedora and I are getting married! | Мне начать сейчас? Федора и я - женимся! |
| Even when we came to know about it, later on it didn't surprise me that Fedora had been deluded when she was with Alberto. | Даже, когда мы узнали об этом позже... это не удивило меня, что Федора заблуждалась, когда была с Альберто. |
| And that their relationship had been a mistake, I had always gotten it didn't even surprise me that Fedora stayed with him for so long. | И что их отношения были ошибкой, у меня всегда было такое впечатление, и меня даже не удивляло, что Федора так долго оставалась с ним. |
| Yes, a memory of Cherè... We came to know, sometime after, that during that period around the middle of February, Cherè had a romantic liaison with the young doctor that Fedora had abandoned. | Мы узнали, что в тот период, позже, где-то в середине февраля, у Кере была романтическая связь, с молодым доктором, которого покинула Федора. |
| That'll be Alberto and Fedora. | Это Альберто и Федора. |
| Fedora will be back, don't worry. | Федора вернется, не волнуйся. |
| Then what is it, Fedora? | Тогда что, Федора? |
| Fedora, what's wrong? | Федора, ну что ты? |
| Fedora, are you crazy? | Федора, ты сошла с ума? |
| In 1994, the newspaper was published by a journalist Fedora Petrovna Egorova (ru), who has been at the newspaper's office for 36 years. online edition | В 1994 году газету стала издавать журналистка Федора Петровна Егорова, которая в редакции газеты 36 лет. |
| The ceremony will be celebrated with the usual feast in the Cathedral on the main square, where my sister got married as well as Alberto and Fedora. | Церемония будет обычной... в Соборе на главной площади, в котором выходила замуж моя сестра и женились Альберто и Федора, |
| Y-you mean a - a fedora? | Федора, что ли? |