| Seven-foot tall, wearing a tacky Hawaiian shirt with a white fedora. | Больше двух метров роста, одетый в оборванную гавайскую рубашку в белой фетровой шляпе. |
| You better not have on a fedora. | Надеюсь, ты там не в фетровой шляпе. |
| Not with the sweater and the fedora. | Только не в свитере и фетровой шляпе. |
| I'm saying, a guy in a fedora or, you know, a magnifying glass... something like that. | Я предлагаю парня в фетровой шляпе, ну или там увеличительное стекло, что-то вроде этого. |
| I'll wear that new fedora I got. | Знаешь, что я сделаю? Надену свою новую фетровую шляпу. |
| I like a man who can wear a fedora without looking like a hipster you want to punch in the face. | Мне нравится мужчина, который может носить фетровую шляпу и не выглядеть при этом как хипстер, которому хочется врезать по морде. |
| For the Drowned World Tour in 2001 Madonna wore a fur coat, velvet fedora and a customised Dolce & Gabbana T-shirt which proclaimed 'Mother' in the front and 'F*cker' in the back painted in silver. | В 2001 году на концерте Drowned World Tour Мадонна была одета в шубу, бархатистую мягкую фетровую шляпу и футболку от Dolce & Gabbana с серебряными надписями «Mother» спереди и «F*cker» сзади, что демонстрировало её в образе девушки-гетто. |
| I had my fedora re-blocked for the occasion. | По такому случаю, думаю, я вновь одену свою фетровую шляпу. |
| I was trying on some charcoal fedora. | Я мерял угольную фетровую шляпу. |
| The contest - "Wear a dark suit, fedora,"come to 23rd and 10th. | Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й |
| By the window at the Meletti, we've lost Cherè and gained Fedora. | У окна "Мелетти" - мы потеряли Кере и получили Федору. |
| Users of Fedora Core 3 will need to download and install linc-1.0.3-3.1.i386.rpm. | Пользователям Fedora Core 3 нужно загрузить и установить linc-1.0.3-3.1.i386.rpm. |
| The 129.000 IdeaStorm site visitors gave their verdict for Dell to sell machines with Ubuntu/ openSUSE/ Fedora preloaded. | 129,000 посетителей сайта IdeaStorm дали свой приговор за Dell продавать машины с Ubuntu/ OpenSUSE/ Fedora предустановленными. |
| Debian packages for Fedora and Ubuntu, the rest must be installed if you need. | Debian-пакеты для Fedora и Ubuntu, а остальные должны быть установлены, если вам нужно. |
| Check out the Upgrading Fedora instructions, and download the DVD ISO you'll need to start the upgrade process below. | Просмотрите инструкции по обновлению Fedora и загрузите образ DVD, который понадобится для запуска процесса обновления. |
| Read more about the Fedora Test page via our Wiki. | Подробную информацию можно найти в вики (тестовая страница Fedora). |
| If there's one thing that Fedora needs, it's courage. | Единственная вещь, в которой нуждается Федора - это храбрость. |
| But love isn't everything, Fedora! | Но любовь, это еще не все, Федора! |
| Even when we came to know about it, later on it didn't surprise me that Fedora had been deluded when she was with Alberto. | Даже, когда мы узнали об этом позже... это не удивило меня, что Федора заблуждалась, когда была с Альберто. |
| That'll be Alberto and Fedora. | Это Альберто и Федора. |
| Fedora, are you crazy? | Федора, ты сошла с ума? |