Английский - русский
Перевод слова Feat
Вариант перевода Подвиг

Примеры в контексте "Feat - Подвиг"

Все варианты переводов "Feat":
Примеры: Feat - Подвиг
He had made it his life's goal to find the temple at the north pole, and, with his failure, every male of the following generations tried to accomplish his feat. Он поставил цель своей жизни найти храм на северном полюсе, и с его неудачей каждый мужчина следующих поколений попытался выполнить свой подвиг.
No, I understand it because of her feat committed, but when was that? Нет, я понимаю, он из-за нее подвиг совершил, но это когда было?
The feat took its toll on Garrick, who reached his limit before entering the Speed Force, and West, who turned into energy and vanished, leaving Bart alone in the fight against a vastly more powerful Superboy-Prime. Этот подвиг имел негативные последствия, так как Джей достиг своего предела прежде, чем они добрались до Силы Скорости, а Уолли превратился в энергию и исчез, оставив Барта одного сражаться с гораздо более сильным Супербой-Праймом.
After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев.
According to the composer, he sought to convey a sense of pride in the Victory and the feat, creating an epic musical background in which the drama would remain. По словам композитора, он стремился передать ощущение гордости за Победу и подвиг, создав эпический музыкальный фон, в котором сохранилась бы драматичность.
Look, I don't know what kind of a feat we're going to perform, but the fact that this girl fights in the war, it's... Слушай, я не знаю, какой мы с тобой подвиг совершим. Но то, что... что эта девочка на войне, это...
No, I understand that he performed a feat for her, but when was that? Нет, я понимаю, он из-за нее подвиг совершил, но это когда было?
Eight months later, Fin arrives in Washington, where he receives the Presidential Medal of Freedom for his feat in New York, when a new shark tornado collapses in Washington. Через восемь месяцев Фин приезжает в Вашингтон, где за свой подвиг в Нью-Йорке получает Президентскую медаль Свободы, когда на Вашингтон обрушивается новый акулий торнадо.
The feat was not broken until her single "Irreplaceable" (2006), from her second album B'Day (2006), spent ten weeks at the top spot from late 2006 until early 2007 due to heavy airplay. Подвиг был побит после сингла Ноулз 2006 года «Irreplaceable», с её второго альбома B'Day, простоявшего 10 недель подряд в на верхушке чарта с конца 2006 по начало 2007 благодаря большим ротациям на радио.
In 1978-79, the club succeeded in achieving their first domestic double by winning both, the Sheikh Jassim Cup and the league, accomplishing the same feat the next season. В 1978-79 годах, клуб удалось добиться свой первый дубль, выиграв оба Шейх Яссим Кубок и лиги, совершая же подвиг в следующем сезоне.
While Cuba was working to bring education to all the people and accomplish the unprecedented feat of full literacy, mercenary gangs and other agents in the service of the United States were attacking and burning schools, destroying books and educational infrastructure and murdering teachers and students. В то время как Куба стремилась дать образование всему народу и завершить беспрецедентный подвиг - ликвидацию неграмотности, банды наемников и других агентов на службе Соединенных Штатов нападали на школы и сжигали их, уничтожали книги и учебно-материальную базу, убивали учителей и учащихся.
You know, what an amazing feat, you didn't fall down a manhole this year! Вот так подвиг, что ты не провалился в люк в этом году!
Unfortunately, despite the feat to have survived the ages, it is now threatened by human stupidity: repeated fires, burning, excessive urbanization, habitat destruction and possible pickup by people uninformed or malicious parameters are indisputable of its extinction! К сожалению, несмотря на подвиг, остались в живых в возрасте, в настоящее время угрожает человеческая глупость: многократные пожары, поджоги, чрезмерная урбанизация, разрушение мест обитания и возможного пикап люди информированы или вредоносные параметры бесспорный его исчезновения!
Now it'll take to the stand hand the award for the incredible feat! perfect this so young and such a talented rider! Сейчас его отведут к стенду и вручат награду за невероятный подвиг! совершенный этим столь юным и столь талантливым гонщиком!
One difference in Venezuela is that Chávez spent more than $1 trillion to achieve the same feat - in a country with a population one-sixth the size of Brazil's and slightly more than one-quarter the size of Mexico's. Одним из отличий для Венесуэлы является то, что Чавес потратил более 1 триллиона долларов на тот же подвиг - причем в стране с населением, равным одной шестой населения Бразилии или одной четверти населения Мексики.
Feat and acts Princess and Tsarina of Virgin Maria will stay eternally in memory of a history of the Earth and a sort Russian Varyags. Подвиг и деяния Царицы Небесной, Богородицы Марии останутся вечно в памяти Земли и рода русских варягов.
You made a great feat. Вы совершили большой подвиг.
The great aviator has performed a stunning feat. Великий летчик совершил ошеломительный подвиг.
It's quite a feat! Это уже тянет на подвиг!
That is some Olympian feat. Это какой-то олимпийский подвиг.
Back then, that was no small feat. Тогда это был немалый подвиг.
How did you manage such a feat? Как вам удался такой подвиг?
It's no feat. Это ведь не подвиг.
No easy feat, let me tell you. Тот еще подвиг, должен Вам сказать.
The whole nation recognizes this incredible feat quite remarkable young racer! Весь народ признает этот невероятный подвиг совершенный замечательным юным гонщиком!