| to listen Party By The Sea feat. | чтобы прослушать превью трека Party By The Sea feat. |
| to listen Keep On Rising - feat. | чтобы прослушать превью трека Кёёр On Rising - feat. |
| Lyrics | Memphis Bleek Lyrics | From My Hood To Your Hood(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí Memphis Bleek | Òåêñò ïåñíè From My Hood To Your Hood(feat. |
| Nate Dogg - Ditty Dum Ditty Doo(feat. | Òåêñò è ñëîâà ïåñíè Ditty Dum Ditty Doo(feat. |
| to listen Blessing It Remix Feat. | чтобы прослушать превью трека Blessing It Remix Feat. |
| They reached the city before Badoglio's mechanized column and they managed to accomplish this feat on foot. | Они дошли до города раньше механизированной колонны Бадольо и им удалось совершить этот подвиг на ногах. |
| In order to achieve this impossible feat of impossibility we will need a female volunteer from the audience. | Чтобы совершить невероятный подвиг невозможности, нам нужна дама-доброволец из аудитории. |
| Now it'll take to the stand hand the award for the incredible feat! | Сейчас его отведут к стенду и вручат награду за невероятный подвиг! |
| Unfortunately, despite the feat to have survived the ages, it is now threatened by human stupidity: repeated fires, burning, excessive urbanization, habitat destruction and possible pickup by people uninformed or malicious parameters are indisputable of its extinction! | К сожалению, несмотря на подвиг, остались в живых в возрасте, в настоящее время угрожает человеческая глупость: многократные пожары, поджоги, чрезмерная урбанизация, разрушение мест обитания и возможного пикап люди информированы или вредоносные параметры бесспорный его исчезновения! |
| This was no small feat, | Это был настоящий подвиг! |
| Yes, a feat Harry Harper won't be repeating. | Да, мастерство Гарри Харпера неповторимо. |
| To capture the spectacle of Sam Niang's high-wire feat, the crew have chosen a gadget that runs on wires and that controls the camera electronically, known as a cable dolly. | Чтобы снять то, как Сэм Нианг показывает своё мастерство на канате, команда решила использовать устройство с электронным управлением камеры, крепящееся к веревке - кабельную тележку. |
| Do you know, I've just come through an interface, that's no mean feat. | Ты понимаешь, что я только что вернулся из области пересечения - а это нелегкое дело! |
| The release of the movie was continually delayed, but the interest in it was supported by the release of videos for songs which were added as bonus tracks to the new release: «Made Me» (feat. | Выход фильма то и дело переносился, но интерес к нему поддерживался выходом видеоклипов на песни, которые добавлены в качестве бонус-треков к новой картине: «Made Me» (feat. |
| This is no easy feat and will undoubtedly require the cooperation, assistance and support of the international community, among which the United Nations stands tall. | Это непростое дело, для осуществления которого, несомненно, потребуются сотрудничество, помощь и поддержка со стороны международного сообщества и в первую очередь со стороны Организации Объединенных Наций. |
| You are his prettiest, most ravishing feat. | Вы - его самый прекрасный трюк. |
| Wonder who could've managed such a feat in a room of 40 people. | Интересно, кто бы решился на такой трюк в помещении с 40 людьми. |
| So that he can repeat that same feat, prove his divine right to the throne. | Чтобы он мог повторить трюк и этим доказать своё божественное право на трон. |
| I have been performing this amazing feat on volunteers. | Я испытаю этот удивительный трюк на добровольцах. |
| It was another amazing feat, a sleight of hand like the one he'd shown me in his shop. | Это был еще один его трюк, ловкость рук, как тот, что он показывал мне в своей лавке. |