| Is that what you didn't want Fawn talking to us about? | Об этом Фоун не должна рассказать нам? |
| Fawn's holding a press conference later today, and I don't mean to toot my own shofar, but I'll be standing there right by her side. | У Фоун сегодня пресс-конференция, и я не хочу трубить во все трубы, но я там буду стоять прямо рядом с ней. |
| Look, Fawn, has it got anything to do with an abortion, because if it has then... | Послушай, Фоун, делала ли она аборт, потому что, если так... |
| Do you think she killed Fawn as well, sir? | Как вы думаете, она убила Фоун, сэр? |
| You don't care about Fawn or Audrey, as long as it doesn't affect your takings. | Вас не заботят Фоун или Одри, пока это не влияет на выручку. |
| But I want Fawn to have the best, and The Sauce is the best. | Но я хочу лучшего для Фоун, а Соус - это лучшее. |
| And what assumption was that then, Fawn? | А чем вы занимаетесь на самом деле, Фоун? |
| Good for you... when you said "Fawn" and then "fondue," I definitely thought you were headed in the direction of... | Рада за тебя... когда ты сказал "Фоун", а затем "фондю", я подумала, будто ты идёшь в направлении... |
| Don't think you care about Fawn, do you, sir? | Не думаю, что вы беспокоитесь о Фоун, не так ли, сэр? |
| You're a dear, Fawn. | Ты прелесть, Фоун. |
| I'm so sorry, Fawn. | Прости меня, Фоун. |
| Fawn's taken a few days off. | Фоун взяла несколько выходных. |
| Fawn is coming over for a midnight fondue supper. | Фоун придёт вечером на фондю. |
| Schmidt, this is Fawn Moscato. | Шмидт, это Фоун Москато. |
| How's Fawn holding up? | Как там Фоун держится? |
| Then we'll start with Fawn. | Тогда мы начнем с Фоун. |
| Why was she leaving, Fawn? | Почему она ушла, Фоун? |
| It is Fawn Granger. | Ее зовут Фоун Грейнджер. |
| Going somewhere, Fawn? | Куда-то собралась, Фоун? |
| Where is Fawn, Mrs Bishop? | Где Фоун, миссис Бишоп? |
| Any news on Fawn? | Есть новости о Фоун? |
| Fawn knows I'm here. | Фоун знает, что я здесь. |
| Step two: do Fawn. | Шаг второй: завалить Фоун. |
| If you must know, my paramour Councilwoman Fawn Moscato has been so strong since the incident. | Чтоб ты знала, моя возлюбленная советница Фоун Москато после инцидента держится молодцом. |
| Fawn, Fawn, Fawn, Fawn, Fawn, Fawn, Fawn. | Фоун, Фоун, Фоун, Фоун, Фоун, Фоун, Фоун. |