Is that what you didn't want Fawn talking to us about? |
Об этом Фоун не должна рассказать нам? |
Fawn's holding a press conference later today, and I don't mean to toot my own shofar, but I'll be standing there right by her side. |
У Фоун сегодня пресс-конференция, и я не хочу трубить во все трубы, но я там буду стоять прямо рядом с ней. |
Look, Fawn, has it got anything to do with an abortion, because if it has then... |
Послушай, Фоун, делала ли она аборт, потому что, если так... |
Do you think she killed Fawn as well, sir? |
Как вы думаете, она убила Фоун, сэр? |
You don't care about Fawn or Audrey, as long as it doesn't affect your takings. |
Вас не заботят Фоун или Одри, пока это не влияет на выручку. |
But I want Fawn to have the best, and The Sauce is the best. |
Но я хочу лучшего для Фоун, а Соус - это лучшее. |
And what assumption was that then, Fawn? |
А чем вы занимаетесь на самом деле, Фоун? |
Good for you... when you said "Fawn" and then "fondue," I definitely thought you were headed in the direction of... |
Рада за тебя... когда ты сказал "Фоун", а затем "фондю", я подумала, будто ты идёшь в направлении... |
Don't think you care about Fawn, do you, sir? |
Не думаю, что вы беспокоитесь о Фоун, не так ли, сэр? |
You're a dear, Fawn. |
Ты прелесть, Фоун. |
I'm so sorry, Fawn. |
Прости меня, Фоун. |
Fawn's taken a few days off. |
Фоун взяла несколько выходных. |
Fawn is coming over for a midnight fondue supper. |
Фоун придёт вечером на фондю. |
Schmidt, this is Fawn Moscato. |
Шмидт, это Фоун Москато. |
How's Fawn holding up? |
Как там Фоун держится? |
Then we'll start with Fawn. |
Тогда мы начнем с Фоун. |
Why was she leaving, Fawn? |
Почему она ушла, Фоун? |
It is Fawn Granger. |
Ее зовут Фоун Грейнджер. |
Going somewhere, Fawn? |
Куда-то собралась, Фоун? |
Where is Fawn, Mrs Bishop? |
Где Фоун, миссис Бишоп? |
Any news on Fawn? |
Есть новости о Фоун? |
Fawn knows I'm here. |
Фоун знает, что я здесь. |
Step two: do Fawn. |
Шаг второй: завалить Фоун. |
If you must know, my paramour Councilwoman Fawn Moscato has been so strong since the incident. |
Чтоб ты знала, моя возлюбленная советница Фоун Москато после инцидента держится молодцом. |
Fawn, Fawn, Fawn, Fawn, Fawn, Fawn, Fawn. |
Фоун, Фоун, Фоун, Фоун, Фоун, Фоун, Фоун. |