Spotted-a family reunion only faulkner would approve of. |
Замечено: воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер. |
Sir, that was officer faulkner. |
Сэр, это всё офицер Фолкнер. |
I told you faulkner wasn't all that bad. |
Я же сказала, что твой Фолкнер был не так уж плох. |
Just because faulkner used run-on sentences, does not mean that you get to. |
Если Фолкнер говорил эти предложения, не значит, что ты тоже должен их использовать. |
Faulkner contested the 1931 elections, but lost again. |
Фолкнер принял участие в выборах 1931 года, но снова проиграл. |
General Faulkner General of the Junaris Empire, antagonist of the game. |
Генерал Фолкнер - генерал империи, антагонист игры. |
And this is my friend Dr. Paul Faulkner. |
А это мой друг доктор Пол Фолкнер. |
In fact, I think it was William Faulkner who said... |
По моему, это Уильям Фолкнер сказал... |
Come out and give over the boy, Mr Faulkner. |
Выходи и отдай мальчика, мистер Фолкнер. |
William Faulkner described Mark Twain as the father of American literature, and this unsub sees himself similarly. |
Уильям Фолкнер сказал, что Марк Твен - отец американской литературы, и субъект видит свою с ним схожесть. |
Inspector Reid, Colonel Madoc Faulkner. |
Инспектор Рид, полковник Мэдок Фолкнер. |
I am convinced that humanity has reasons to be optimistic and that, as William Faulkner said, man will prevail. |
Я убежден, что у человечества есть основания для оптимизма и что, как говорил Уильям Фолкнер, человек одержит победу. |
Faulkner made his big screen debut as Josef Strauss in The Great Waltz in 1972. |
Фолкнер дебютировал на большом экране в роли Йозефа Штрауса в 1972 году в фильме «Большой вальс». |
Shakespeare influenced novelists such as Thomas Hardy, William Faulkner, and Charles Dickens. |
Шекспир повлиял на таких писателей как Томас Харди, Уильям Фолкнер и Чарльз Диккенс. |
William Faulkner, Ernest Hemingway and John Steinbeck are often named among the most influential writers of the 20th century. |
Уильям Фолкнер, Эрнест Хемингуэй и Джон Стейнбек часто называются одними из самых влиятельных писателей ХХ века. |
General Faulkner uses him as a pawn for his plans. |
Генерал Фолкнер использует его в качестве пешки для своих планов. |
Faulkner is an evil, scheming man who will do anything to achieve his goals. |
Фолкнер - злой, коварный человек, который сделает все, чтобы достичь своих целей. |
Or one of your authors, Faulkner or... |
Или один из твоих писателей, Фолкнер или... |
Flannery O'Connor, William Faulkner, Truman Capote... |
Фланнери О'Коннор, Уильям Фолкнер, Трумен Капоте... |
Pull the bloody vehicle over, Faulkner. |
Останови, долбаную машину, Фолкнер. |
Faulkner uses language the way the Modernist painters were using paint. |
Фолкнер обращается с языком, как художники модернисты с красками. |
Seriously, I've read this, and it makes Twilight look like Faulkner. |
Да ладно, я прочла ее, и по сравнению с ней, "Сумерки" - просто Фолкнер. |
Ms. Faulkner (Vietnam Committee on Human Rights) said that Viet Nam had failed to integrate the provisions of the Convention into domestic legislation. |
Г-жа Фолкнер (Вьетнамский комитет по правам человека) говорит, что Вьетнам не интегрировал положения Конвенции во внутреннее законодательство. |
Besides painting, Faulkner was an accomplished musician, and was for some time organist at Irving's church in Hatton Garden. |
Помимо живописи, Фолкнер занимался музыкой, был органистом церкви Ирвинга в Hatton Garden. |
However, after a casual remark by his wife Estelle on the quality of the light in August, Faulkner changed the title. |
Тем не менее, после случайного замечания своей жены Эстеллы о особенности света в августе Фолкнер изменил название. |