General Faulkner General of the Junaris Empire, antagonist of the game. | Генерал Фолкнер - генерал империи, антагонист игры. |
However, after a casual remark by his wife Estelle on the quality of the light in August, Faulkner changed the title. | Тем не менее, после случайного замечания своей жены Эстеллы о особенности света в августе Фолкнер изменил название. |
As in his other novels, Faulkner employs elements of oral storytelling, allowing different characters to lend voice to the narrative in their own distinct Southern idiom. | Как и в других своих романах, Фолкнер использует элементы устного повествования, что позволяет персонажам книги использовать в своей речи идиомы, характерные для американского Юга. |
King was stiffly challenged in the presidential election of 1927 by Thomas J.R. Faulkner. | Ближайшим соперником Кинга на выборах 1927 года был Томас Фолкнер. |
On 23 March 1971, Brian Faulkner was elected Ulster Unionist Party leader and was appointed Prime Minister the same day. | 23 марта 1971 на выборах в Партии Ольстерских унионистов победу одержал Брайан Фолкнер (англ.)русск. и в тот же день был назначен премьер-министром. |
You said that was Tara Faulkner. | Ты говорил, что это была Тара Фокнер. |
His next of kin is Tara Faulkner. OK. | Его ближайший родственник, Тара Фокнер. |
Tara Faulkner was last seen on the 17th. | Тару Фокнер, последний раз видели 17-го. |
Tara Faulkner's only hobby is upsetting people. | Единственное хобби Тары Фокнер, расстраивать других людей. |
How long since Peter Faulkner had a look around his investment? | А когда Питер Фокнер в последний раз осматривал свои инвестиции? |
That quote about the past was by William Faulkner. | То высказывание про прошлое принадлежит Уилльяму Фолкнеру. |
Intruder in the Dust was turned into a film of the same name directed by Clarence Brown in 1949 after MGM paid film rights of $50,000 to Faulkner. | В 1949 году режиссёром Кларенсом Брауном по роману был снят одноименный фильм, MGM заплатили Фолкнеру 50000 долларов за права на экранизацию. |
We saw the guy face down, and faulkner thought he saw him move and he just... | Парень был лицом вниз, Фолкнеру показалось, что он шевельнулся, ну и... |
Only Faulkner was interested in how this happens while his characters are actually trying to communicate. | Фолкнеру было интересно как именно происходит общение между его персонажами. |
Some reviewers saw Faulkner's narrative techniques not as innovations but as errors, offering Faulkner recommendations on how to improve his style and admonishing him for his European modernist"'tricks'". | Некоторые рецензенты считали методы Фолкнера в повествовании не инновациями, но ошибками, предлагая Фолкнеру рекомендации о том, как улучшить свой стиль, и увещевали его не гоняться за европейскими модернистскими «трюками». |
So, how it go with Faulkner? | Ну, как все прошло с Фолкнером? |
Its army is led by the calculating General Faulkner, and the Empire is laid out as the evil, antagonistic element in the game. | Его армия во главе с расчетливым генералом Фолкнером и Империя в целом позиционируется как злой, антагонистический элемент в игре. |
He studied with Faulkner. | Учился вместе с Фолкнером. |
The music was arranged by Richie Faulkner from the band Judas Priest, and featured World Guitar Idol Champion, Hedras Ramos. | Музыка была аранжирована гитаристом Judas Priest Ричи Фолкнером и будущим победителем World Guitar Idol Champion Эдрасом Рамосом. |
The music was arranged by Judas Priest's Richie Faulkner, and features prominent Guatemalan guitar virtuoso and World Guitar Idol Champion Hedras Ramos on guitar, as well as his father, Hedras Ramos Sr, on bass. | Музыка была аранжирована участником Judas Priest Ричи Фолкнером и гватемальским гитаристом-виртуозом, победителем шоу World Guitar Idol Champion, Эдрасом Рамосом (англ.)русск. и его отцом, который выступил бас-гитаристом. |
So for those of you who finished with Jane Austen, feel free to start with Faulkner. | Так, те кто закончили читать Джейн Остин, можете начинать Фолкнера. |
The film was shot in Faulkner's home town of Oxford, Mississippi. | Фильм снят на родине Фолкнера, в городе Оксфорд, штат Миссисипи. |
You know William Faulkner? | Ты знаешь Уильяма Фолкнера? |
Faulkner - fascinating Southerner. | Фолкнера... замечательный южанин. |
He tried to purge Steinbeck and Faulkner from required reading list. | Пытался выбросить Стейнбека и Фолкнера из школьной программы. |