Английский - русский
Перевод слова Faulkner

Перевод faulkner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фолкнер (примеров 56)
Spotted-a family reunion only faulkner would approve of. Замечено: воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер.
Just because faulkner used run-on sentences, does not mean that you get to. Если Фолкнер говорил эти предложения, не значит, что ты тоже должен их использовать.
Faulkner made his big screen debut as Josef Strauss in The Great Waltz in 1972. Фолкнер дебютировал на большом экране в роли Йозефа Штрауса в 1972 году в фильме «Большой вальс».
General Faulkner uses him as a pawn for his plans. Генерал Фолкнер использует его в качестве пешки для своих планов.
William Faulkner said that. Так сказал Уильям Фолкнер.
Больше примеров...
Фокнер (примеров 10)
You said that was Tara Faulkner. Ты говорил, что это была Тара Фокнер.
Tara Faulkner's only hobby is upsetting people. Единственное хобби Тары Фокнер, расстраивать других людей.
We still don't know whether Tara Faulkner left with him. Мы до сих пор не знаем, где Тара Фокнер с ним рассталась.
I worked with him for three years. Well, the big gossip - that even I can't avoid - is he's having an affair with Tara Faulkner. Ну, самая большая сплетня - которую даже я не могу игнорировать, что у него роман с Тарой Фокнер.
How long since Peter Faulkner had a look around his investment? А когда Питер Фокнер в последний раз осматривал свои инвестиции?
Больше примеров...
Фолкнеру (примеров 7)
That quote about the past was by William Faulkner. То высказывание про прошлое принадлежит Уилльяму Фолкнеру.
Welcome to the Ben Faulkner function room. Добро пожаловать на работу к Бену Фолкнеру.
Intruder in the Dust was turned into a film of the same name directed by Clarence Brown in 1949 after MGM paid film rights of $50,000 to Faulkner. В 1949 году режиссёром Кларенсом Брауном по роману был снят одноименный фильм, MGM заплатили Фолкнеру 50000 долларов за права на экранизацию.
It belonged to William Faulkner. Это принадлежало Уильяму Фолкнеру.
Only Faulkner was interested in how this happens while his characters are actually trying to communicate. Фолкнеру было интересно как именно происходит общение между его персонажами.
Больше примеров...
Фолкнером (примеров 7)
The story takes place in Faulkner's fictional city, Jefferson, Mississippi, in the fictional southern county of Yoknapatawpha. Действие рассказа происходит в городе Джефферсон, Миссисипи, вымышленного Фолкнером округа Йокнапатофа.
Its army is led by the calculating General Faulkner, and the Empire is laid out as the evil, antagonistic element in the game. Его армия во главе с расчетливым генералом Фолкнером и Империя в целом позиционируется как злой, антагонистический элемент в игре.
He studied with Faulkner. Учился вместе с Фолкнером.
The music was arranged by Richie Faulkner from the band Judas Priest, and featured World Guitar Idol Champion, Hedras Ramos. Музыка была аранжирована гитаристом Judas Priest Ричи Фолкнером и будущим победителем World Guitar Idol Champion Эдрасом Рамосом.
The music was arranged by Judas Priest's Richie Faulkner, and features prominent Guatemalan guitar virtuoso and World Guitar Idol Champion Hedras Ramos on guitar, as well as his father, Hedras Ramos Sr, on bass. Музыка была аранжирована участником Judas Priest Ричи Фолкнером и гватемальским гитаристом-виртуозом, победителем шоу World Guitar Idol Champion, Эдрасом Рамосом (англ.)русск. и его отцом, который выступил бас-гитаристом.
Больше примеров...
Фолкнера (примеров 44)
They chose the name "The Reivers" from the title of the William Faulkner novel. Им приходится сменить название группы на The Reivers, в честь романа Уильяма Фолкнера.
However, over time, the novel has come to be considered one of the most important literary works by Faulkner and one of the best English-language novels of the 20th century. Однако с течением времени роман стал считаться одним из самых важных литературных произведений Фолкнера и одним из лучших романов 20 века на английском языке.
He tried to purge Steinbeck and Faulkner from required reading list. Пытался выбросить Стейнбека и Фолкнера из школьной программы.
Sadly, at this moment Guatemala invokes the bitter wisdom of William Faulkner, who once observed that "the past isn't dead - it isn't even over yet." К сожалению, в этот момент Гватемала напоминает о горькой мудрости Уильяма Фолкнера, который когда-то заметил, что «прошлое не мертво - оно еще даже не закончилось».
Some reviewers saw Faulkner's narrative techniques not as innovations but as errors, offering Faulkner recommendations on how to improve his style and admonishing him for his European modernist"'tricks'". Некоторые рецензенты считали методы Фолкнера в повествовании не инновациями, но ошибками, предлагая Фолкнеру рекомендации о том, как улучшить свой стиль, и увещевали его не гоняться за европейскими модернистскими «трюками».
Больше примеров...