From 12 January 2009 a new "Companion Fare" Donetsk - Dubai - Donetsk is introduced by the Aircompany. |
С 12.01.2009 вводится новый «Компаньонский тариф» по направлению Донецк - Дубай - Донецк. |
Travel Sections determine the reference fare for the lump-sum using the lowest unrestricted published fare. |
Секции оформления поездок определяют справочный тариф для расчета паушальной суммы, используя самый низкий неограниченный публикуемый тариф. |
However, the Secretary-General would still have to define the term "least restrictive economy fare". |
При этом Генеральному секретарю, тем не менее, необходимо было бы определить термин "наименее ограничительный тариф на проезд экономическим классом". |
Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger. |
Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир. |
WIPO (business class fare - this method is under review) |
ВОИС (тариф для проезда бизнес-классом - этот метод находится на рассмотрении) |
The issue raised in this judgement was the interpretation of the term "full economy class fare". |
Предметом судебного решения в данном деле стало толкование термина "полный тариф на проезд экономическим классом". |
The benchmark used to determine the level of savings achieved for each official trip is the lowest available public fare for the same class of accommodation and the same itinerary. |
Контрольным показателем, используемым для определения уровня экономии средств, достигаемой для каждой официальной поездки, является самый низкий объявленный тариф за проезд в том же классе по тому же маршруту. |
A round-the-world ticket (also known as round-the-world fare or RTW ticket in short) is a product that enables travellers to fly around the world for a relatively low price. |
Кругосветный билет (англ. Round-the-world ticket, RTW ticket, известен также как «кругосветный тариф», англ. round-the-world fare) - авиабилет, который позволяет путешественникам летать по всему миру за относительно низкую цену. |
As the Flex Fare is also available for one way travel, it may also be used for other statutory travel, i.e. repatriation and recruitment. |
Поскольку "гибкий тариф" имеется для поездок в одну сторону, он может использоваться и для других предусмотренных правилами поездок, например поездок при репатриации и приеме на работу. |
USD 19,496.25 USD 18,985.05 USD 511.20 29. UNON confirmed that they used the lowest carrier specific "unrestricted" economy class fare on which the LS amount was based. |
ЮНОН подтвердило, что в нем используется самый низкий "неограниченный" тариф для проезда экономическим классом конкретной авиакомпании, на основе которого проводится расчет суммы ЕВ. |
In case your travel agent could not offer you the cheapest fare it is highly unlikely that another agent will find it as all airline's agents use the same computer reservation system. |
Если указанного тарифа на интересующую Вас дату нет у запрашиваемого Вами агента, практически бесполезно искать этот же тариф в другом месте, так как все агенты пользуются единой системой бронирования авиакомпании. |
Book online - here you see at one glance on which Austrian flights and on which dates the cheapest fare is available. |
Вы свободны в выборе и хотели бы воспользоваться наиболее выгодным тарифом? Здесь Вы можете в одно мгновение выбрать на какую дату и какой наиболее выгодный тариф Вам необходим. |
As such, the Economy Premium fare could not have been used (even though it was cheaper than the Y fare, yet it was limited to one airline). |
Как таковой не может быть использован улучшенный экономический тариф (хотя он был и дешевле тарифа У, он ограничивался только одной авиакомпанией). |
WHO (average unrestricted economy class fare), OSCE (lowest published unrestricted fare), UNRWA (listed IATA fare), IMO (IATA YY fare); FAO, IFAD, WFP (full unrestricted IATA published fare) |
ВОЗ (средний неограниченный тариф для проезда экономическим классом); ОБСЕ (минимальный публикуемый неограниченный тариф); БАПОР (тариф в списке ИАТА); ИМО (тариф У-У ИАТА); ФАО, МФСР, ВПП (полный неограниченный тариф, публикуемый ИАТА) |
The Inspectors have been informed that organizations would use the carrier-specific economy class (Y) fare as the basis for the LS option, and in the absence of such a fare (for commercial reasons), the YY fare. |
Инспекторы были информированы о том, что организации обычно используют в качестве основы для варианта ЕВ тариф для проезда экономическим классом (У) конкретной авиакомпании, а при отсутствии такого тарифа (по коммерческим соображениям) - тариф У-У. |
The YY fare is not a "scheduled air carrier" fare and is the same whichever airline is used. |
Тариф У-У - это не тариф "авиаперевозчика, выполняющего регулярный рейс", и одинаков для всех авиакомпаний. |
The concept is simple: for a given market, a base fare is calculated using available carrier fares in the market (average fare), and an interline premium is added which reflects the flexibility in an IATA fare. |
Их концепция проста: на данном рынке базовый тариф рассчитывается как средняя тарифов, работающих на данном рынке авиаперевозчиков, к которой плюсуется межлинейная надбавка, отражающая гибкость тарифа ИАТА. |
LEssy - This fare is for those who plan their trip with a slight possibility of flight conditions change. |
LEssy - Тариф рекомендуется тем, кто планирует свое путешествие наверняка, но допускает вероятность изменений условий полета. |
The Flex Fare, like the YY fare, is mostly used for interlining and settlement purposes and not used as a carrier-specific economy class fare. |
Как и тариф У-У, "гибкий тариф" в основном используется для организации перевозок и расчетов между разными авиакомпаниями, а не в качестве тарифа экономического класса конкретной авиакомпании. |
If the lowest carrier-specific economy class Y fare is used, the routing may not be acceptable to the traveller for a variety of reasons. |
Если используется самый низкий тариф экономического класса У конкретной авиакомпании, маршрут может не подходить для совершающего поездку лица по тем или иным причинам. |
It is said that the knowledge of this spartan fare has already had a good effect outside the prison walls. The message being that would-be criminals would be deterred from crime simply by knowing how dreadful prison fare actually was. |
Знание этих спартанских условий, по словам газеты, само по себе имело эффект и вне тюремных стен. й тариф уже был хороший эффект за пределами тюремных стен, так как потенциальные преступники сдерживались от преступлений просто зная, насколько страшны условия в тюрьме. |