Английский - русский
Перевод слова Fare

Перевод fare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тариф (примеров 46)
Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку.
They allow customers to find the best value or lowest price for air tickets and hotels, browsing databases of a large number of distributors that often promise the lowest fare. Эти поисковые системы позволяют клиентам найти оптимальный вариант или наименьшую цену продажи авиационных билетов или гостиничных номеров, просматривая базы данных значительного числа агентов по продаже, которые во многих случаях обещают самый низкий тариф.
This is the fare, often the highest in the market, as agreed and established by IATA member airlines, used for interlining (travel that requires more than one airline) and settlement purposes. Этот тариф, часто самый высокий на рынке, согласованный и установленный авиакомпаниями, использовался для сотрудничества авиакомпаний по перевозкам пассажиров несколькими авиакомпаниями и для целей расчетов между ними.
From 12 January 2009 a new "Companion Fare" Donetsk - Dubai - Donetsk is introduced by the Aircompany. С 12.01.2009 вводится новый «Компаньонский тариф» по направлению Донецк - Дубай - Донецк.
It is said that the knowledge of this spartan fare has already had a good effect outside the prison walls. The message being that would-be criminals would be deterred from crime simply by knowing how dreadful prison fare actually was. Знание этих спартанских условий, по словам газеты, само по себе имело эффект и вне тюремных стен. й тариф уже был хороший эффект за пределами тюремных стен, так как потенциальные преступники сдерживались от преступлений просто зная, насколько страшны условия в тюрьме.
Больше примеров...
Пассажир (примеров 12)
After that guy went off with that girl, I got a fare, which I took. Когда тот парень ушёл с той девчонкой, мне подвернулся пассажир, и я не отказался.
Was there a fare in your taxi? Был ли пассажир в вашем такси?
I had a fare. I was taking her to a frat party, and some guy with an accent shot up the car and dragged her away. У меня был пассажир я повез ее на вечеринку в общежитии и какой-то парень с акцентом закрыл машину и увез ее
Travis, you got a fare. Трэвис, у тебя пассажир.
It's his third fare of the night. Это был третий пассажир за ночь.
Больше примеров...
Стоимость проезда (примеров 29)
When placing a booking at one auf the Austrian Airlines' Group Carriers you can be sure that the applicable fare will not be increased. При размещении брони у одного из Перевозчиков Austrian Airlines Group Вы можете быть уверены, что существующая стоимость проезда не возрастет.
The taxi fare from the airport to the centre of the city is approximately Danish Krone (DKK) 120; from the Bella Center to the centre of the city it is approximately DKK 100, including tips. Стоимость проезда в такси из аэропорта в центр города составляет примерно 120 датских крон, а из Центра Белла в центр города - примерно 100 датских крон, включая чаевые.
Both stations are a 15 - 20 minute ride to CECO (fare: approx. USD 7). Оба вокзала расположены в 15-20 минутах езды до ВКЦЧ (стоимость проезда - около 7 долл. США).
Fare includes obligatory transport accident insurance throughout the voyage in accordance with the Decree of Cabinet of Ukraine dated August 14, 1996 with the liability limit of UAH 51000. В стоимость проезда входит обязательное страхование пассажира от несчастного случая на транспорте во время морской перевозки согласно постановлению КМУ N 959 от 14 августа 1996 г. на сумму 51 тыс грн.
(c) Normal fare (euro). Add the following in the "Definition" column: В) «стоимость проезда в общественном транспорте (в евро)» в графе «определение» дополнить:
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
The one-way fare is 7 euros. Билет в одну сторону стоит 7 евро.
Must be accompanied by passenger paying adult fare Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому
Similarly, any taxes, fees and charges collected from you with the fare and shown on the ticket are refundable if the coupon is not used. Подобным же образом, любые налоги, платежи и сборы, взимаемые с Вас вместе с платой за билет и указанные на билете, являются возмещаемый, если купон не использован.
You can book your etix up to two hours before departure, where this is still possible at your desired fare. Вы можете забронировать свой электронный билет etix даже за два часа до вылета, если это позволяет выбранный Вами тариф.
Look, it's just a matter of the trip to London. I'll give you the money for the fare. Слушайте, если всё упирается в билет до Лондона, я дам вам деньги на дорогу.
Больше примеров...
Платы за проезд (примеров 15)
Automated fare collection systems using magnetic stripe plastic tickets were installed; air-conditioned trains added; pedestrian walkways between Lines 1, 2, and 3 were completed. Были установлены автоматизированные системы взимания платы за проезд с использованием пластиковых билетов на магнитную полосу; добавлены кондиционированные поезда; пешеходные дорожки между линиями 1, 2 и 3 выполнены.
(b) Brussels (1990) on Automatic fare collection in public transport; Ь) Брюссель (1990 год) об автоматическом сборе платы за проезд в общественном транспорте;
What about my fare? Что насчет платы за проезд?
The introduction of the waiver of the fare on local services has helped some eleven million older and disabled people in England. Освобождение от платы за проезд в автобусах местного сообщения улучшило положение примерно 11 млн. пожилых людей и лиц с инвалидностью в Англии.
The public transport system also lacks skilled personnel, has low fares and insufficient fare collection. Кроме того, слабостью системы общественного транспорта является нехватка квалифицированного персонала, низкая стоимость билетов и получение лишь частично платы за проезд.
Больше примеров...
Стоимости проезда (примеров 11)
In addition, the lump-sum payment option, which was based on a fare class that no longer existed, had resulted in payments to travellers of nearly twice the actual cost of travel. Помимо этого, вариант паушальной выплаты, который основан на стоимости проезда классом, который более не существует, приводит к выплатам, почти вдвое превышающим фактическую стоимость проезда.
We Honour the Agreed Fare After Payment. После оплаты мы соблюдаем обязательства по согласованной стоимости проезда.
Therefore, we will inform you about the terms and conditions that apply to the fare chosen and any applicable taxes, fees and charges. Следовательно, мы проинформируем Вас об условиях, которые существуют для выбранной стоимости проезда и взимаемым налогам, платежам и сборам.
This means that after payment for the ticket has been made, no fare increase will apply for the date, flight and class of service booked by you. Это означает, что после того, как сделана оплата за билет, не будет производиться никакого увеличения стоимости проезда на ту дату рейс и в тот класс обслуживания, который Вы забронировали и оплатили.
He continued that his organization had also developed a built-in incentive for the travel management agent based on the lowest possible fare provided. Далее он заявил, что его организация также разработала автоматически действующие стимулы для транспортных агентов, основывающиеся на обеспечении самой низкой стоимости проезда.
Больше примеров...
Плата за проезд (примеров 9)
If service does remain, it is often at increased fare levels. Если маршрут все-таки сохраняется, то нередко увеличивается плата за проезд.
In answering the complaints of customers, who are mainly tourists, the drivers pointed out that the taxi fare had not been adjusted for the preceding 12 years. Отвечая на жалобы клиентов, в основном туристов, водители отметили, что плата за проезд в такси не корректировалась в течение последних 12 лет.
The fare for the attendants shall be calculated in accordance with SMGS, article 13, and shall be levied in accordance with SMGS, article 15. Плата за проезд проводников исчисляется в соответствии со статьей 13 СМГС и взимается в соответствии со статьей 15 СМГС.
The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 7. Плата за проезд указывается на таксометре в аргентинских песо; трехкилометровая поездка стоит около семи аргентинских песо.
Fare (in United States dollars) Плата за проезд (долл. США)
Больше примеров...
Оплаты проезда (примеров 8)
An integrated fare system has been implemented in many cities in the Republic of Korea, Japan and Singapore. Во многих городах Республики Корея, Японии и Сингапура внедрена комплексная система оплаты проезда.
Number of cities utilizing electronic fare cards on their public transport system Число городов, в которых внедрена система электронной оплаты проезда на общественном транспорте
The minority shareholders of the corporation approved the proposal at an extraordinary general meeting on 9 October 2007, allowing MTRCL to take over the operation of the KCR network and combine the fare system of the two networks on 2 December 2007. Акционеры корпорации, не владеющие контрольным пакетом акций, на внеочередном общем собрании 9 октября 2007 года одобрили план MTRC взять на себя роль оператора Гонконгского метрополитена, а 2 декабря 2007 года было произведено соединение систем оплаты проезда двух сетей.
Adopt intelligent transportation systems, such as electronic fare and road-user charging systems, transport control centres, and real-time user information, when applicable; Внедрять по мере необходимости интеллектуальные транспортные системы, такие как электронные системы оплаты проезда и дорожных сборов, центры транспортного контроля и информационно-навигационные системы, работающие в реальном масштабе времени.
Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. Криминалисты полагают, что часть из этого монеты для оплаты проезда.
Больше примеров...
Жить (примеров 5)
How will he fare with a scullery maid on his arm? Как он будет жить с кухаркой на руках?
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет.
How will he fare in his old man's chair if he doesn't have a go? Как он сможет жить в кресле своего старика если он не может идти?
US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him. Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада.
Players can also create new worlds with distinctive environments to see how certain species (earth's species or their own) fare within them. Игроки могут также создавать новые миры с отличительной средой, чтобы увидеть, как определённые виды (виды Земли или самостоятельно созданные) будут жить на них.
Больше примеров...
Фаре (примеров 15)
The representative of Brazil inquired about FARE's partnerships outside Europe. Представитель Бразилии поинтересовался партнерскими связями ФАРЕ за пределами Европы.
NCCD organized this campaign annually, during the week declared by FARE as "Action Week against Racism in Football". НСБД организовывал эту кампанию на ежегодной основе во время недели, объявленной ФАРЕ как «Неделя действий против расизма в футболе».
In 2009, a number of associations came together within the Swiss branch of the Football against Racism in Europe (FARE) network to coordinate anti-racism activities in Switzerland (an initiative that could be extended to other sporting disciplines). В 2009 году несколько ассоциаций объединились в Швейцарскую сеть ФАРЕ в целях координации проводимых в футбольных кругах Швейцарии мероприятий по борьбе против расизма (не исключается распространение на другие спортивные дисциплины).
They asked whether there was a blueprint that could be reproduced for other events, and enquired about the most successful components of the campaigns conducted by both UEFA and FARE. Они интересовались, имеется ли какой-либо типовой план, который мог бы быть воспроизведен при проведении других мероприятий, а также каковы наиболее успешные элементы информационных кампаний под эгидой УЕФА и ФАРЕ.
The actions undertaken by FARE to address this issue related to information-sharing activities, actions weeks and event organization. Меры, принимаемы ФАРЕ по устранению этой проблемы, связаны с распространением информации, проведением тематических недель и мероприятий.
Больше примеров...
Такси (примеров 84)
I think I spent it all on taxi fare. Думаю, я все потратил на такси.
I will give you money for cab fare and a good meal. Я дам тебе денег на такси и хороший ужин.
Here, there's cab fare. Вот, тут на такси.
But there's cab fare on the nightstand. На ночном столике лежат деньги на такси.
The taxi fare from the airport to the centre of the city is approximately Danish Krone (DKK) 120; from the Bella Center to the centre of the city it is approximately DKK 100, including tips. Стоимость проезда в такси из аэропорта в центр города составляет примерно 120 датских крон, а из Центра Белла в центр города - примерно 100 датских крон, включая чаевые.
Больше примеров...
Прощай (примеров 10)
Farewell, my dearest sister, fare thee well: Прощай, любимая сестра, прощай!
And so, Mountjoy, fare you well. А затем, Монжуа, прощай.
And if forever, still forever... fare thee well. И если навсегда, то навсегда... прощай!
Fare thee well, my friend. Прощай, о, верный мой товарищ.
Fare thee well awhile. Ну, пока прощай!
Больше примеров...
Кухни (примеров 13)
The restaurant serves delicious traditional French fare and breakfast is served in a beautiful vaulted cellar. В ресторане подаются аппетитные блюда традиционной французской кухни, а завтрак сервируется на прекрасном цокольном этаже со сводчатыми потолками.
Dining is a pleasure at Harbour Grand, as they offer a range of cuisines from western favourites to delicious Cantonese and Japanese fare. Вам обязательно понравится питание в отеле Harbour Grand, так как его гостям предлагается разнообразная кухня, включающая не только западные деликатесы, но и вкуснейшие блюда кантонской и японской кухни.
They serve a variety of international cuisine, including French and Italian fare. В них подают различные блюда интернациональной кухни, включая французские и итальянские блюда.
Our intimately set, fully renovated dining room highlights Executive Chef Orlando Leon's varied menu, combining continental classics with flair and seasonal specials with fresh local fare for a truly distinctive dining experience. В этом уютно обставленном зале Вы сможете попробовать разнообразное меню, составленное шеф-поваром Орландо Леоном и состоящее из блюд классической континентальной кухни, а также сезонных фирменных блюд со свежим местным акцентом, что гарантирует поистине неповторимый опыт.
Emmas Drmmekjkken in Troms prepares Arctic gourmet fare inspired by local traditions. В ресторане Emmas Drmmekjkken (Трумсё) готовят блюда арктической кухни, на создание которых шеф-повара вдохновляют местные традиции и культура.
Больше примеров...