Английский - русский
Перевод слова Fare

Перевод fare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тариф (примеров 46)
The last-minute fare on this ticket is $2700. Тариф "последняя минута" для этого билета составляет $2700.
If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. Если вам надо перенести дату вылета с пятницы на сегодня, то это будет стоить 200 долларов плюс разница за тариф.
From 12 January 2009 a new "Companion Fare" Donetsk - Dubai - Donetsk is introduced by the Aircompany. С 12.01.2009 вводится новый «Компаньонский тариф» по направлению Донецк - Дубай - Донецк.
Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger. Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир.
The YY fare is not a "scheduled air carrier" fare and is the same whichever airline is used. Тариф У-У - это не тариф "авиаперевозчика, выполняющего регулярный рейс", и одинаков для всех авиакомпаний.
Больше примеров...
Пассажир (примеров 12)
My fare asked to follow you. Мой пассажир просил ехать за вами.
After that guy went off with that girl, I got a fare, which I took. Когда тот парень ушёл с той девчонкой, мне подвернулся пассажир, и я не отказался.
This is my first fare. Он мой первый пассажир.
Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку.
It's his third fare of the night. Это был третий пассажир за ночь.
Больше примеров...
Стоимость проезда (примеров 29)
University students with severe disabilities received taxi fare refunds. Студентам университета с тяжелыми формами инвалидности компенсируется стоимость проезда на такси.
Let me give you some car fare. Давай я возмещу тебе стоимость проезда.
The fare was 15 shillings outside and 30 shillings inside. Стоимость проезда составляла 15 шиллингов снаружи и 30 шиллингов внутри.
Normal fare [Euro] Обычная стоимость проезда [в евро]
The city centre or the Palacio de Congresos can be reached by taxi (meter fare about EUR 30) or public transport - underground (Metro) or buses; see details below. До центра города и Дворца конгрессов можно доехать на такси (стоимость проезда по счетчику составляет около 30 евро) или общественном транспорте - метро и автобусах; подробную информацию см. ниже.
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
Must be accompanied by passenger paying adult fare Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому
The cheapest fare for Genoa, please. Самый дешёвый билет до Генуи, пожалуйста.
Similarly, any taxes, fees and charges collected from you with the fare and shown on the ticket are refundable if the coupon is not used. Подобным же образом, любые налоги, платежи и сборы, взимаемые с Вас вместе с платой за билет и указанные на билете, являются возмещаемый, если купон не использован.
They'll give one of us the bereavement fare to go back for the funeral. Они дадут скидку по утрате родственника на один билет.
When traveling on a group fare or in a chartered block of seats on a scheduled flight, only half of the points due for the appropriate travel class will be credited to your account. The list of fares and discounts with various accrual procedures may be modified. Баллы не начисляются, если билет оформлен в качестве награды; на рейсы с номерами 4000-8999, выполняемые партнерами «Трансаэро»; на рейсы, где «Трансаэро» не является оперирующим перевозчиком; со скидками ID, AD, IN.
Больше примеров...
Платы за проезд (примеров 15)
Improvements to public transit can include fare reductions and service improvements such as increased speed and reliability. Улучшения в общественном транспорте могут включать уменьшение платы за проезд и улучшенное обслуживание, например посредством повышения скорости и надежности.
A money train is one or more railcars used to collect fare collection revenue from stations on a subway system and return it to a central location for processing. Денежный поезд - это один или несколько вагонов, используемых для сбора платы за проезд со станций метро и доставки в центр для обработки.
He got involved in an argument with a taxi driver over the fare. Он поссорился с водителем такси по поводу платы за проезд.
The public transport system also lacks skilled personnel, has low fares and insufficient fare collection. Кроме того, слабостью системы общественного транспорта является нехватка квалифицированного персонала, низкая стоимость билетов и получение лишь частично платы за проезд.
The public transport system also lacks skilled personnel, has low fares (covering only 60% of the cost of transport) and insufficient fare collection (many people avoid paying). Кроме того, слабостью системы общественного транспорта является нехватка квалифицированного персонала, низкая стоимость билетов (покрывает только 60% транспортных расходов) и получение лишь частично платы за проезд (многие пассажиры стараются не платить).
Больше примеров...
Стоимости проезда (примеров 11)
This caused significant increase of fare prices. Это вызвало значительный рост стоимости проезда.
Therefore, we will inform you about the terms and conditions that apply to the fare chosen and any applicable taxes, fees and charges. Следовательно, мы проинформируем Вас об условиях, которые существуют для выбранной стоимости проезда и взимаемым налогам, платежам и сборам.
This means that after payment for the ticket has been made, no fare increase will apply for the date, flight and class of service booked by you. Это означает, что после того, как сделана оплата за билет, не будет производиться никакого увеличения стоимости проезда на ту дату рейс и в тот класс обслуживания, который Вы забронировали и оплатили.
Total air cost is authorized based on the lowest fare to the mission destinations. Общая стоимость поездки воздушным транспортом утверждается исходя из стоимости проезда до места командировки по самому низкому тарифу.
The amount of refund the employer pays to employees for daily commuting to and from work is at least 86 per cent of the price of the fare or season ticket. Сумма компенсации, выплачиваемой работодателями работникам за ежедневные поездки на работу и с нее, составляет не менее 86% от стоимости проезда или сезонного проездного билета.
Больше примеров...
Плата за проезд (примеров 9)
If service does remain, it is often at increased fare levels. Если маршрут все-таки сохраняется, то нередко увеличивается плата за проезд.
Despite the substantial rise in fares on urban and suburban passenger transport, fare revenues cover only a part of operating costs. Несмотря на значительный рост тарифов на городском и пригородном пассажирском транспорте, плата за проезд покрывает только часть затрат по его эксплуатации.
Even after UPE, the costs of uniforms, food, and fare in urban areas still inhibit attendance by pupils from very poor households. Даже после принятия программы ВНО стоимость школьной формы, питания и плата за проезд в городах по-прежнему препятствуют посещению школ учениками из самых бедных семей.
The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 7. Плата за проезд указывается на таксометре в аргентинских песо; трехкилометровая поездка стоит около семи аргентинских песо.
Fare (in United States dollars) Плата за проезд (долл. США)
Больше примеров...
Оплаты проезда (примеров 8)
An integrated fare system has been implemented in many cities in the Republic of Korea, Japan and Singapore. Во многих городах Республики Корея, Японии и Сингапура внедрена комплексная система оплаты проезда.
Number of cities utilizing electronic fare cards on their public transport system Число городов, в которых внедрена система электронной оплаты проезда на общественном транспорте
Fare systems are based on the use of a vehicle, rather than individual travel. Системы оплаты проезда основываются на принципах эксплуатации транспортного средства, а не индивидуальной поездки.
Adopt intelligent transportation systems, such as electronic fare and road-user charging systems, transport control centres, and real-time user information, when applicable; Внедрять по мере необходимости интеллектуальные транспортные системы, такие как электронные системы оплаты проезда и дорожных сборов, центры транспортного контроля и информационно-навигационные системы, работающие в реальном масштабе времени.
Number of cities with a fully integrated fare structure across public transport modes Число городов с единой системой оплаты проезда на всех видах общественного транспорта
Больше примеров...
Жить (примеров 5)
How will he fare with a scullery maid on his arm? Как он будет жить с кухаркой на руках?
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет.
How will he fare in his old man's chair if he doesn't have a go? Как он сможет жить в кресле своего старика если он не может идти?
US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him. Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада.
Players can also create new worlds with distinctive environments to see how certain species (earth's species or their own) fare within them. Игроки могут также создавать новые миры с отличительной средой, чтобы увидеть, как определённые виды (виды Земли или самостоятельно созданные) будут жить на них.
Больше примеров...
Фаре (примеров 15)
FARE played its role by providing detailed information so that the relevant authorities could take adequate action. ФАРЕ выполняет свою роль в этой связи посредством распространения подробной информации, позволяющей соответствующим властям принимать адекватные меры.
In his reply, Mr Powar underlined the fact that the aim of FARE was to eradicate racism in European society. В своем ответе г-н Поуар подчеркнул тот факт, что цель ФАРЕ - искоренить расизм в европейском обществе.
He explained that the 2011 FARE Action Week campaign had permitted the organization of more than 2,500 anti-racism activities in 41 countries in and around football grounds all over Europe. Он объяснил, что благодаря Неделе действий ФАРЕ 2011 было организовано более 2500 антирасистских мероприятий в 41 стране как на футбольных аренах, так и за их пределами по всей Европе.
In this regard, the Working Group takes note of the review that UEFA and the NGO "Football against Racism in Europe" (FARE) carried out regarding their 'Respect Diversity - football unites' programme during the EURO 2012 Football Championship. В этой связи Рабочая группа принимает к сведению подготовленный УЕФА и НПО "Футбол против расизма в Европе" (ФАРЕ) обзор программы "Уважай разнообразие - футбол объединяет", которая была организована во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
The Special Rapporteur also welcomes the ninth edition of the Anti-Racist World Cup, which was organized by UEFA and FARE in Montecchio, Italy, in July 2005 and was the first to receive FIFA backing. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает также проведение девятого Кубка мира по борьбе с расизмом, который был организован УЕФА и ФАРЕ в июле 2005 года в Монтеккьо и к которому впервые присоединилась ФИФА.
Больше примеров...
Такси (примеров 84)
So you owe me 86 bucks in cab fare. Теперь ты мне должна 86 баксов за поездку на такси.
Anyway, when she wakes up, will you give her this for cab fare? В общем, когда она проснется, передадите ей это на такси?
His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin. Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина.
The fare for a ride in the city is 0.35 LVL per kilometer and 2 LVL embarkation fee. Стоимость проезда на такси в городе составляет 0,35 лата за 1 км плюс сбор за посадку в размере 2 лат.
And this cab driver, who dropped off the earlier fare And this cab driver, who dropped off the earlier fare and had stopped to get the cup of coffee, he picked up the lady who was going shopping and had missed getting the earlier cab. А таксист, который высадил пассажира, и вышел выпить кофе, подобрал женщину, которая собиралась за покупками, и которая пропустила предыдущее такси.
Больше примеров...
Прощай (примеров 10)
And so, Mountjoy, fare you well. А затем, Монжуа, прощай.
Fare you well, my dove! Прощай, мой голубок!
Fare thee well, dear girl of mine, You'll stay behind till I come back... Прощай радость, жизнь моя, знать уедешь без меня...
Fare thee well! and if for ever, still for ever, fare thee well. Прощай! И если навсегда, то навсегда прощай.
Fare thee well, great heart. Гордый дух, прощай!
Больше примеров...
Кухни (примеров 13)
The restaurant menu offers tasty international cuisine and classic Swedish fare with a modern twist. В меню ресторана представлены вкуснейшие блюда интернациональной и классической шведской кухни в современной интерпретации.
After a full day of activity, enjoy a delicious meal at Kirikayan's on-site restaurant, which serves authentic Thai cuisine and international fare with the freshest seafood. После целого дня, посвященного активному отдыху, насладитесь вкусной едой в ресторан отеля, который предлагает блюда тайской и интернациональной кухни из свежайших морепродуктов.
Dining is a pleasure at Harbour Grand, as they offer a range of cuisines from western favourites to delicious Cantonese and Japanese fare. Вам обязательно понравится питание в отеле Harbour Grand, так как его гостям предлагается разнообразная кухня, включающая не только западные деликатесы, но и вкуснейшие блюда кантонской и японской кухни.
They serve a variety of international cuisine, including French and Italian fare. В них подают различные блюда интернациональной кухни, включая французские и итальянские блюда.
Emmas Drmmekjkken in Troms prepares Arctic gourmet fare inspired by local traditions. В ресторане Emmas Drmmekjkken (Трумсё) готовят блюда арктической кухни, на создание которых шеф-повара вдохновляют местные традиции и культура.
Больше примеров...