Английский - русский
Перевод слова Fare

Перевод fare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тариф (примеров 46)
TEddy - The fare provides the passenger with many advantages that justify the ticket price. TEddy - Тариф дает его обладателю множество преимуществ, которые находят свое отражение и в стоимости билета.
He probably took a fare upstate again and pulled over on the way back to get some sleep. Он, наверное, опять взял тариф на север штата и остановился по пути назад, чтобы немного поспать.
If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. Если вам надо перенести дату вылета с пятницы на сегодня, то это будет стоить 200 долларов плюс разница за тариф.
If you would prefer to have these advantages without paying a fee, you can opt for the Fully Flexible Economy fare. Если Вы предпочитаете иметь эти преимущества и не платить дополнительно, Вы можете выбрать тариф «Fully Flexible Economy».
Travel Sections determine the reference fare for the lump-sum using the lowest unrestricted published fare. Секции оформления поездок определяют справочный тариф для расчета паушальной суммы, используя самый низкий неограниченный публикуемый тариф.
Больше примеров...
Пассажир (примеров 12)
My fare asked to follow you. Мой пассажир просил ехать за вами.
Was there a fare in your taxi? Был ли пассажир в вашем такси?
This is my first fare. Он мой первый пассажир.
I had a fare right to the desk. У меня там пассажир?
Passengers are obliged to pay for the transportation of baggage that is heavier than the weight limit of the free allowance, at the fare set by the Carrier that is in effect at the time of payment. Пассажир обязан оплатить перевозку багажа, превышающего норму бесплатного провоза, по установленному Перевозчиком тарифу, действующему на момент оплаты.
Больше примеров...
Стоимость проезда (примеров 29)
University students with severe disabilities received taxi fare refunds. Студентам университета с тяжелыми формами инвалидности компенсируется стоимость проезда на такси.
The fare was 15 shillings outside and 30 shillings inside. Стоимость проезда составляла 15 шиллингов снаружи и 30 шиллингов внутри.
The taxi fare from the airport to the centre of the city is approximately Danish Krone (DKK) 120; from the Bella Center to the centre of the city it is approximately DKK 100, including tips. Стоимость проезда в такси из аэропорта в центр города составляет примерно 120 датских крон, а из Центра Белла в центр города - примерно 100 датских крон, включая чаевые.
Both stations are a 15 - 20 minute ride to CECO (fare: approx. USD 7). Оба вокзала расположены в 15-20 минутах езды до ВКЦЧ (стоимость проезда - около 7 долл. США).
This means that for travel dates and itineraries that are fixed, we will find and guarantee you the lowest Austrian Airlines' Group fare available for the date and time you wish to travel It is possible that different fares apply at different outlets. Это означает, что для фиксированных дат поездок и маршрутов, мы найдем и гарантируем Вам самую низкую из имеющихся стоимость проезда Austrian Airlines Group на ту дату и время, в которое Вы хотите лететь. Может быть такое, что в разных кассах используется разная стоимость проезда.
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
The one-way fare is 7 euros. Билет в одну сторону стоит 7 евро.
Besides, I need boat fare to get out of Martinique. К тому же, мне нужно купить билет на лодку, уехать с Мартиники.
I was in the British Honduras, I made my fare back home... and almost enough over to cure me of the fever I'd caught. Я был в британском Гондурасе и накопал на билет домой и на лечение от лихорадки, которую я там подхватил.
Baggage carried in the cabin travels on a separate ticket, the cost of which is 100% of the fare for the passenger accompanying it. На перевозку багажа в салоне воздушного судна оформляется отдельный Билет, стоимость которого составляет 100% тарифа, по которому оформлена перевозка сопровождающего его пассажира.
In Tallinn fare for all kinds of public transport (a tram, trolley bus, bus) is of one price. В Таллинне билеты на все виды общественного транспорта (трамвай, троллейбус, автобус) - в одной цене. Если Вы приобретаете билет в киоске стоимость составляет - 1 билет - 15 крон, билет приобретенный в транспорте у водителя стоит 25 крон.
Больше примеров...
Платы за проезд (примеров 15)
"For the human pain there isn't an appointed fare". "Для людской боли не будет назначенной платы за проезд".
Improving fare collection efficiency is important due to a generalized practice of free riding. Важное значение имеет повышение эффективности сбора платы за проезд, поскольку широкое распространение получила практика бесплатного проезда.
A money train is one or more railcars used to collect fare collection revenue from stations on a subway system and return it to a central location for processing. Денежный поезд - это один или несколько вагонов, используемых для сбора платы за проезд со станций метро и доставки в центр для обработки.
(b) Brussels (1990) on Automatic fare collection in public transport; Ь) Брюссель (1990 год) об автоматическом сборе платы за проезд в общественном транспорте;
Provision of mass transit vehicles with subsidized transport fare to facilitate movement in and out of rural communities введение дотационной платы за проезд в междугородном пассажирском транспорте, с тем чтобы облегчить сообщение с сельскими общинами;
Больше примеров...
Стоимости проезда (примеров 11)
We will explain any restrictions that apply to your fare. Мы объясним любые ограничения, которые применяются к Вашей стоимости проезда.
Therefore, we will inform you about the terms and conditions that apply to the fare chosen and any applicable taxes, fees and charges. Следовательно, мы проинформируем Вас об условиях, которые существуют для выбранной стоимости проезда и взимаемым налогам, платежам и сборам.
This means that after payment for the ticket has been made, no fare increase will apply for the date, flight and class of service booked by you. Это означает, что после того, как сделана оплата за билет, не будет производиться никакого увеличения стоимости проезда на ту дату рейс и в тот класс обслуживания, который Вы забронировали и оплатили.
He continued that his organization had also developed a built-in incentive for the travel management agent based on the lowest possible fare provided. Далее он заявил, что его организация также разработала автоматически действующие стимулы для транспортных агентов, основывающиеся на обеспечении самой низкой стоимости проезда.
The amount of refund the employer pays to employees for daily commuting to and from work is at least 86 per cent of the price of the fare or season ticket. Сумма компенсации, выплачиваемой работодателями работникам за ежедневные поездки на работу и с нее, составляет не менее 86% от стоимости проезда или сезонного проездного билета.
Больше примеров...
Плата за проезд (примеров 9)
If service does remain, it is often at increased fare levels. Если маршрут все-таки сохраняется, то нередко увеличивается плата за проезд.
Despite the substantial rise in fares on urban and suburban passenger transport, fare revenues cover only a part of operating costs. Несмотря на значительный рост тарифов на городском и пригородном пассажирском транспорте, плата за проезд покрывает только часть затрат по его эксплуатации.
Even after UPE, the costs of uniforms, food, and fare in urban areas still inhibit attendance by pupils from very poor households. Даже после принятия программы ВНО стоимость школьной формы, питания и плата за проезд в городах по-прежнему препятствуют посещению школ учениками из самых бедных семей.
Fare (in United States dollars) Плата за проезд (долл. США)
The typical minimum taxi fare into Taksim Square is YTL 75.00 (USD 65.00, EUR 42, GBP 31.25) Минимальная плата за проезд на такси до площади Таксим обычно составляет 75,00 турецких лир (65,00 долл. США, 42 евро, 31,25 фунта стерлингов).
Больше примеров...
Оплаты проезда (примеров 8)
Number of cities utilizing electronic fare cards on their public transport system Число городов, в которых внедрена система электронной оплаты проезда на общественном транспорте
The minority shareholders of the corporation approved the proposal at an extraordinary general meeting on 9 October 2007, allowing MTRCL to take over the operation of the KCR network and combine the fare system of the two networks on 2 December 2007. Акционеры корпорации, не владеющие контрольным пакетом акций, на внеочередном общем собрании 9 октября 2007 года одобрили план MTRC взять на себя роль оператора Гонконгского метрополитена, а 2 декабря 2007 года было произведено соединение систем оплаты проезда двух сетей.
Forensics figured part of that is from the coins in the fare box. Криминалисты полагают, что часть из этого монеты для оплаты проезда.
Number of cities with a fully integrated fare structure across public transport modes Число городов с единой системой оплаты проезда на всех видах общественного транспорта
The aid was provided in different forms, and most frequently concerned money allowance, purchase of clothes, credit tickets to pay the fare, and food. Эта помощь предоставлялась в различных формах, как правило, в виде денежного пособия, одежды, кредитных билетов для оплаты проезда и продовольственных пайков.
Больше примеров...
Жить (примеров 5)
How will he fare with a scullery maid on his arm? Как он будет жить с кухаркой на руках?
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет.
How will he fare in his old man's chair if he doesn't have a go? Как он сможет жить в кресле своего старика если он не может идти?
US Secretary of State Hillary Clinton rightly warned the opposition recently that, thus far, they have been unable to unite the minorities behind them precisely because it is unclear to these groups that they will fare better without Assad than with him. Министр иностранных дел США Хилари Клинтон недавно справедливо предупредила оппозицию о том, что до сих пор она не смогла объединить вокруг себя различные меньшинства именно потому, что этим группам неясно, будут ли они жить лучше без Асада.
Players can also create new worlds with distinctive environments to see how certain species (earth's species or their own) fare within them. Игроки могут также создавать новые миры с отличительной средой, чтобы увидеть, как определённые виды (виды Земли или самостоятельно созданные) будут жить на них.
Больше примеров...
Фаре (примеров 15)
FARE played its role by providing detailed information so that the relevant authorities could take adequate action. ФАРЕ выполняет свою роль в этой связи посредством распространения подробной информации, позволяющей соответствующим властям принимать адекватные меры.
NCCD organized this campaign annually, during the week declared by FARE as "Action Week against Racism in Football". НСБД организовывал эту кампанию на ежегодной основе во время недели, объявленной ФАРЕ как «Неделя действий против расизма в футболе».
In his reply, Mr Powar underlined the fact that the aim of FARE was to eradicate racism in European society. В своем ответе г-н Поуар подчеркнул тот факт, что цель ФАРЕ - искоренить расизм в европейском обществе.
In this regard, the Working Group takes note of the review that UEFA and the NGO "Football against Racism in Europe" (FARE) carried out regarding their 'Respect Diversity - football unites' programme during the EURO 2012 Football Championship. В этой связи Рабочая группа принимает к сведению подготовленный УЕФА и НПО "Футбол против расизма в Европе" (ФАРЕ) обзор программы "Уважай разнообразие - футбол объединяет", которая была организована во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
The actions undertaken by FARE to address this issue related to information-sharing activities, actions weeks and event organization. Меры, принимаемы ФАРЕ по устранению этой проблемы, связаны с распространением информации, проведением тематических недель и мероприятий.
Больше примеров...
Такси (примеров 84)
It's a cab fare to the hospital, in case Mr. Martin can't help you. Это плата за такси до госпиталя если м-р Мартин вам не поможет.
Also, I just left my cab fare on the table. К тому же на такси не было денег.
No, the taxi fare was outrageous. Нет, за такси взяли безумные деньги.
Can you give me the fare? Вы можете одолжить денег на такси?
Honey, I ran out of cab fare in Riverside. Милый, на такси я смогла добраться только до Ривер-сайд.
Больше примеров...
Прощай (примеров 10)
Farewell, my dearest sister, fare thee well: Прощай, любимая сестра, прощай!
And if forever, still forever... fare thee well. И если навсегда, то навсегда... прощай!
Fare thee well, my friend. Прощай, о, верный мой товарищ.
Fare thee well, great heart. Гордый дух, прощай!
Now fare thee well forwe must part Прощай... Как жаль, что мы расстаёмся.
Больше примеров...
Кухни (примеров 13)
The restaurant menu offers tasty international cuisine and classic Swedish fare with a modern twist. В меню ресторана представлены вкуснейшие блюда интернациональной и классической шведской кухни в современной интерпретации.
Dining is a pleasure at Harbour Grand, as they offer a range of cuisines from western favourites to delicious Cantonese and Japanese fare. Вам обязательно понравится питание в отеле Harbour Grand, так как его гостям предлагается разнообразная кухня, включающая не только западные деликатесы, но и вкуснейшие блюда кантонской и японской кухни.
Enjoy delicious French fare or indulge in a variety of Japanese and Chinese cuisine. Вы можете отведать разнообразные аппетитные блюда французской, японской и китайской кухни.
Our intimately set, fully renovated dining room highlights Executive Chef Orlando Leon's varied menu, combining continental classics with flair and seasonal specials with fresh local fare for a truly distinctive dining experience. В этом уютно обставленном зале Вы сможете попробовать разнообразное меню, составленное шеф-поваром Орландо Леоном и состоящее из блюд классической континентальной кухни, а также сезонных фирменных блюд со свежим местным акцентом, что гарантирует поистине неповторимый опыт.
Delight your taste buds with Italian fare or authentic Japanese cuisine. Побалуйте себя блюдами итальянской или традиционной японской кухни.
Больше примеров...