Английский - русский
Перевод слова Fanaticism
Вариант перевода Фанатизм

Примеры в контексте "Fanaticism - Фанатизм"

Все варианты переводов "Fanaticism":
Примеры: Fanaticism - Фанатизм
The Jordanian Prime Minister has said that if we let fanaticism and extremism continue, we will have more extremism. Премьер-министр Иордании заявил, что если мы не пресечем фанатизм и экстремизм, мы увидим новые проявления экстремизма.
He wished to know to what extent religious extremism existed in Kazakhstan, whether any signs of fanaticism had been observed, and if so, what they were and what their impact had been. Г-н Амор хотел бы знать, насколько в реальности религиозный фанатизм распространен в Казахстане, наблюдались ли проявления такого фанатизма и каковы были их последствия.
Because their fanaticism resulted in riots, successive laws limited their numbers: thus a law issued in 416 restricted the enrollment in Alexandria to 500, a number increased two years later to 600. Поскольку их фанатизм часто становился причиной массовых беспорядков, последующие законы ограничили их численность: так, закон, принятый в 416 ограничил их количество в Александрии до 500, двумя годами позже их число было увеличено до 600.
Firstly, Morocco had a key position owing to its special role as a bridge between the European and the African and Islamic worlds, and also its stability in a region which had too often had to face internal divisions and currents of fanaticism or intolerance. С одной стороны, Марокко занимает ключевое положение в силу своей особой роли связующего звена между европейскими странами и африканскими и мусульманскими странами, а также в силу своего стабильного положения в этом регионе, где слишком часто вспыхивают внутренние конфликты и проявляется фанатизм или нетерпимость.
Yes, we are living in a world that is characterized by fanaticism, a fanaticism that rejects those that are different, that rejects open-mindedness, that rejects the idea of sharing. Да, мы живем в мире, в котором присутствует фанатизм, отрицающий образ жизни других, отрицающий свободомыслие, отрицающий саму идею общности.
Fanaticism is often intimately related to drug trafficking and common crime. Фанатизм часто непосредственным образом связан с оборотом наркотиков и обычной преступностью.
Fanaticism will never bring ultimate victory. Фанатизм никогда не даст окончательной победы.
Fanaticism is therefore the very origin and source of conflict. В силу этого фанатизм является первопричиной и источником конфликтов.
Because fanaticism is love. Потому что фанатизм - это любовь.
This fanaticism is spreading like wildfire! Этот фанатизм распространяется исключительно быстро!
Hunger nurtures violence and fanaticism. Голод порождает насилие и фанатизм.
Its sole face is that of fanaticism. Ее единственным выражением является фанатизм.
It's fanaticism, and we have to stop confusing the two. Это - фанатизм, и нам пора перестать путать эти понятия.
Today, this desire for confrontation translates into odious attacks which regularly remind us that fanaticism and intolerance are the source of all kinds of madness. И сегодня эта жажда конфронтации оборачивается гнусными покушениями, которые то и дело напоминают нам, что фанатизм и нетерпимость ведут ко всякого рода безумствам. Ну а завтра они могут обрести и иные, еще более тяжкие формы, а быть может, и вовлечь государства.
He is a big fan of the Hyperforce, and this fanaticism eventually turned into an obsession. Он - фанат Супер-силы, его фанатизм вскоре превратился в навязчивую манию.
His sharp caricatures and grotesques scoffing at social inequality, ignorance, fanaticism and oppression by Tsarism are also famous. Известны его острые карикатуры и шаржи, высмеивающие царившее в стране общественное неравенство, невежество и фанатизм, гнёт царизма.
Indeed, when America responded to the attacks, almost no one mourned the fall of the Taliban, who were universally condemned for their fanaticism. Действительно, когда Америка нанесла ответный удар, почти никто не оплакивал падение «Талибан», которых осуждали за их фанатизм.
All this will come to nought, however, if the voices of reason are overpowered by fanaticism and violence. Однако все эти меры ни к чему не приведут, если фанатизм и насилие одержат верх над голосом разума.
Al-Qaradawi, along with a number of the scholars of incitement and strife who took the floor, again fomented extremism and fanaticism against other confessions. Аль-Карадауи и ряд выступивших «улемов подстрекательства и раздора», вновь проповедовали экстремизм и фанатизм в отношении других конфессий.
For historical reasons, Europe benefits from a political maturity that has allowed it to avoid Bush's Manichean worldview, which has merely reinforced, rather than undermined, the enemy's fanaticism. По историческим причинам Европа извлекает выгоду из политической зрелости. Эта зрелость позволила ей избежать черно-белого мировоззрения Буша, которое лишь укрепило, а отнюдь не подорвало, фанатизм врага.
Political fanaticism, intransigent nationalism and all sorts of prejudices cast their shadow over leaders and over a great part of the world, leading to an ominous undertaking whose ideological manifestation greatly endangered the freedom and cultural diversity of humankind. Политический фанатизм, ярый национализм и всякого рода предрассудки овладели многими лидерами и значительной частью мира, что привело к зловещим событиям, идеологические проявления которых поставили под угрозу свободу и культурное многообразие человечества.
Justifiably, the Spanish philosopher Fernando Savater says that fanaticism is in no way strength of conviction, but, quite the contrary, panic in the face of possible contamination by what is different. Испанский философ Фернандо Саватер заявил, что фанатизм - это не сила убежденности, а паническая реакция перед лицом возможного заражения в результате контакта с тем, что отличается от привычного.
Far from any kind of clash or confrontation, excessive imbalances in society today, economically and technologically, will abet extremism, fanaticism and hatred. Любое нарушение баланса в сегодняшнем обществе в области экономики или технологии, не говоря уже о столкновениях, порождает экстремизм, фанатизм и ненависть.
ideology, fanaticism, covert lives, danger. У этих двоих всё было общее: идеология, фанатизм, конспирация, риск.
This principle of freedom, however, does not extend to fanaticism or acts of terrorism targeting educational establishments and cultural or religious institutions, and anyone engaging in such acts would be subject to criminal penalties. Этот принцип свободы не может охватывать ни фанатизм, ни терроризм в отношении учебных, культурных и религиозных учреждений.