The purpose is also to prove that religion is not, as alleged by others, mere fanaticism. |
Цель здесь - доказать, что религия - это не простой фанатизм, как полагают некоторые. |
Thus, Nietzsche determined that fanaticism was the only strength of will of which the weak are capable. |
Именно поэтому Ницше пришел к выводу, что фанатизм - это единственная сила, которой могут обладать слабые духом. |
Fanaticism is therefore the very origin and source of conflict. |
В силу этого фанатизм является первопричиной и источником конфликтов. |
This principle of freedom, however, does not extend to fanaticism or acts of terrorism targeting educational establishments and cultural or religious institutions, and anyone engaging in such acts would be subject to criminal penalties. |
Этот принцип свободы не может охватывать ни фанатизм, ни терроризм в отношении учебных, культурных и религиозных учреждений. |
The so-called weapon-States that have the financial resources to spark a regional conflict that can multiply and spread are still there, untouched by democratic norms and mostly driven by fanaticism. |
По-прежнему остаются так называемые вооруженные государства, которые располагают финансовыми возможностями для разжигания региональных конфликтов, способных множиться и распространяться; их не коснулись демократические перемены, и ими в основном движет фанатизм. |