The Conference's consensus rule provides a fail-safe safety net for any delegation. | Правило консенсуса на КР дает любой делегации безотказную подстраховку. |
GRE agreed that the resulting proposal should contain provisions ensuring a fail-safe operation and also, with respect to the proposal by France an amendment allowing that a lamp be operated individually on one side of a vehicle. | GRE решила, что в сводное предложение следует включить положения, обеспечивающие безотказную работу, а также - в отношении предложения Франции - поправку, предусматривающую возможность отдельного включения огня с одной стороны автотранспортного средства. |
I'm your fail-safe, sir. | Я обеспечиваю безотказную работу, сэр. |