Английский - русский
Перевод слова Fail-safe

Перевод fail-safe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предохранитель (примеров 27)
You're saying bringing Spike back, the fail-safe... that was all about the senior partners? Ты говоришь, что возвращение Спайка, предохранитель... это было все из-за Старших Партнеров?
I had a fail-safe built into the curse. Я предусмотрела в проклятии предохранитель.
As Milverton's fail-safe, he would be privy to all aspects of the operation. Как "предохранитель" Милвертона, он наверняка участвовал во всех аспектах процесса.
his fail-safe Stuart Bloom and you. его "предохранитель" Стюарт Блум и вы.
The capsule is fixed in its present state for eternity... till he throws off the fail-safe switch. Кабина навечно зафиксирована в ее текущем состоянии, пока он не выключит предохранитель.
Больше примеров...
Предохранительный (примеров 5)
You see, they've operated the fail-safe mechanism. Видишь, они разработали предохранительный механизм.
Or in extreme cases, the fail-safe mechanism... can be used to terminate the experiment. А в экстренных случаях предохранительный механизм... может быть использован для завершения эксперимента.
It has been argued that the veto acts as a fail-safe mechanism, or, as Inis Claude puts it, Есть мнение, что право вето действует как предохранительный механизм, или, говоря словами Иниса Клода
Surveillance risk assessment indicated high probability of disclosure... and automatically triggered the fail-safe mechanism. Анализ риска показал высокую вероятность раскрытия... в результате чего был автоматически активирован предохранительный механизм.
We activated Subject 373's fail-safe but it did not detonate. Мы активировали предохранительный механизм Субъекта 373, однако, он не взорвался.
Больше примеров...
Безотказной (примеров 4)
'Cause of your two-man fail-safe system. Из-за твоей безотказной системы, когда нужны двое.
The alarm system has to comply with requirements of 6-2.17.1 so as far as is practicable be designed on the fail-safe principle. Система аварийно-предупредительной сигнализации должна отвечать предписаниям пункта 6-2.17.1 быть сконструирована, насколько это возможно, по принципу безотказной работы при отказе отдельных элементов.
It requires a fail-safe operation round the clock. Она требует круглосуточной безотказной работы.
It shall be possible to transmit the binary signal to the control facility using a fail-safe electrical circuit fitted with a white coupler socket conforming to publication IEC 309, for 40 to 50 V DC, with the keying lug position at 10 o'clock. Должна быть предусмотрена возможность передачи двоичного сигнала на аппаратуру управления по безотказной электрической цепи, оборудованной розеткой присоединительного устройства в соответствии с изданием МЭК 309, для постоянного тока в 40-45 В, белого цвета, с ориентацией соединителя на 10 часов.
Больше примеров...
Систему безопасности (примеров 4)
After Sykes used the shield against us, the Regents installed a fail-safe up at the Innes Observatory. Когда Сайкс использовал щит против нас, регенты установили систему безопасности в Обсерватории Иннеса.
But if we don't neutralize the fail-safe, those women will be killed. Но если мы не нейтрализуем систему безопасности, те женщины погибнут.
Did he also mention my little fail-safe? А он не забыл упомянуть про мою систему безопасности?
The V's were alerted to the intrusion, so Ryan hacked into the fail-safe system, destroying the lab. Визитеры были предупреждены о вторжении, и Райан проник в систему безопасности, уничтожив лабораторию.
Больше примеров...
Страховкой (примеров 2)
Call it my fail-safe to ensure my escape. Считай это моей страховкой в случае отступления.
That was her fail-safe. Это было ее страховкой.
Больше примеров...
Защитное (примеров 2)
The fail-safe device will ensure that I'm no longer distracted. Защитное устройство гарантирует, что я больше не буду отвлекаться.
If not, the fail-safe device will detonate, this mountain'll vaporise - And there'll be nothing to worry about. Если не выдержит, сработает защитное устройство, вся гора испарится и волноваться будет не о чем...
Больше примеров...
Безотказную (примеров 3)
The Conference's consensus rule provides a fail-safe safety net for any delegation. Правило консенсуса на КР дает любой делегации безотказную подстраховку.
GRE agreed that the resulting proposal should contain provisions ensuring a fail-safe operation and also, with respect to the proposal by France an amendment allowing that a lamp be operated individually on one side of a vehicle. GRE решила, что в сводное предложение следует включить положения, обеспечивающие безотказную работу, а также - в отношении предложения Франции - поправку, предусматривающую возможность отдельного включения огня с одной стороны автотранспортного средства.
I'm your fail-safe, sir. Я обеспечиваю безотказную работу, сэр.
Больше примеров...
Страховка (примеров 3)
A fail-safe in case Adam cures her. Страховка, на случай если Адам ее вылечит.
I think it's a good idea, a fail-safe. А, по-моему, хорошая идея. Страховка.
But that's the only fail-safe. Но это единственная страховка.
Больше примеров...
Надежного (примеров 3)
First, there is no fail-safe method of selection. Во-первых, какого-либо одного надежного метода отбора нет.
I... Ted left that as a fail-safe message... about the buyer. Тед оставил его в качестве надежного сообщения... насчет покупателя.
Without guardian fail-safe destroy itself. Без хранителя надежного уничтожит себя.
Больше примеров...
Режим защищённых отказов (примеров 1)
Больше примеров...
Подстраховались (примеров 2)
It was their fail-safe in case it came to this. Они подстраховались на случай, если все выйдет наружу.
It was their fail-safe in case it ever came to this... so they can blame it on a simple postal error. Они подстраховались на случай, если все выйдет наружу. Скажут, что посылку прислали по ошибке.
Больше примеров...