Английский - русский
Перевод слова Fade
Вариант перевода Исчезнет

Примеры в контексте "Fade - Исчезнет"

Примеры: Fade - Исчезнет
When the marks fade, the Nogitsune's grip over you will return. Когда эта метка исчезнет, вернётся власть Ногитцунэ над тобой.
You... everything you've accomplished, will fade from memory. Ты, всё, что ты сделал, исчезнет из памяти.
And then over time, it'll fade altogether. А со временем и он исчезнет.
I was hoping it would fade. Я надеялся, что это исчезнет.
The chaos will fade and harmony will reign. Хаос исчезнет, и воцарится гармония.
The stigma of that tape will fade at exactly the right time. Клеймо от этой записи исчезнет в точности в нужное время.
Your infatuation will fade and you will find others to love. Твоё увлечение исчезнет, и ты найдёшь другую любовь.
You understand that my love will never fade. Ты понимаешь, что моя любовь никогда не исчезнет.
And my mark on you will never fade. И моя метка на тебе никогда не исчезнет.
And it won't fade, you have to wipe it off. И это само собой не исчезнет, нужно стереть.
And everything about Senna... will fade from our memories. И все что связанно с Сенной исчезнет из нашей памяти.
Your mark will fade eventually, and then we'll see who's laughing. Твоя метка исчезнет со временем, и тогда посмотрим, кто будет смеяться последним
Alternatively, if Europe is unable to resolve the Ukraine crisis with diplomacy, its global influence, and that of Russia, will surely fade. С другой стороны, если Европа будет не в состоянии разрешить кризис в Украине с помощью дипломатии, ее глобальное влияние, безусловно, исчезнет, что в равной степени справедливо и для России.
Without either, confidence in the peace process and the transitional administration will fade, opening the door for Taliban and other anti-Government forces. Без этого исчезнет доверие к мирному процессу и переходной администрации, что поможет движению «Талибан» и другим неправительственным силам.
You'll help me because if we don't complete the Harvest, our access to magic will fade for good, which doesn't bode well for your family. Ты поможешь мне потому, что если мы не завершим Жатву, наша возможность колдовать исчезнет навсегда, что плохо скажется на твоей семье.
Our power will fade for good. И наша сила исчезнет навсегда
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange. Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
It will fade eventually, of course. В конечном итоге, конечно же, эффект исчезнет.
The doctor says there will be a scar but it will fade. Доктор сказал, что будет шрам, но со временем исчезнет.
and this song will fade out И эта песня постепенно исчезнет
yes this song will fade out да, эта песня постепенно исчезнет
this song will fade out И эта песня постепенно исчезнет
They focus too much on their initial responses to changes in their lives and overlook how quickly the pleasure of a new car, a pay increase, or a move to sunnier climes will fade, leaving them no happier than before. Они слишком много внимания уделяют своей первоначальной реакции на изменения в своей жизни и упускают из виду, насколько быстро исчезнет удовольствие от нового автомобиля, повышения зарплаты или переезда в регионы с более солнечным климатом, оставив их не более счастливыми, чем они были до этого.