| The loyalty of Georgian nobility to the Russian Tsar, won by liberal politics of the Imperial viceroy Prince Vorontsov (1844-1854), began to fade in the 1860s. | Лояльность большей части грузинского дворянства русскому царю была достигнута в период либеральной политики императорского наместника князя Воронцова (1844-1854), но оно стало исчезать в 1860-е гг. |
| With proper care, a bottle will keep for a century or more, and the fruity overtones will gradually fade and integrate with more complex secondary and tertiary flavours. | С надлежащей осторожностью бутылка будет храниться в течение века или больше, фруктовый подтекст будет постепенно исчезать и объединяться с более сложными вторичными и третичными ароматами. |
| GENEVA - The effects of the most devastating financial crisis in decades have begun to fade. | ЖЕНЕВА - Последствия самого разрушительного финансового кризиса последних десятилетий начали постепенно исчезать. |
| That's right around the time his trail starts to fade. | Правда с того времени его след начинает постепенно исчезать. |
| The SEB is usually the broadest, darkest belt on Jupiter; it is sometimes split by a zone (the SEBZ), and can fade entirely every 3 to 15 years before reappearing in what is known as an SEB Revival cycle. | SEB - обычно самый широкий и самый тёмный пояс на Юпитере; однако, он иногда делится пополам зоной (SEBZ) и имеет свойство исчезать каждые 3-15 лет, прежде чем вновь появится; данное явление известно как «цикл возрождения SEB». |
| Face the facts The Rainbow started to fade | Факты таковы: радуга начинает увядать. |
| It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. | Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь. |
| They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. | Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать. |
| Hook me up to the morphine drip, let me fade on out? | Подсадив на морфин и позволив увядать? |
| And her looks are starting to fade. | И она начинает увядать. |
| And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view. | И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения. |
| Some are cyclical in nature, and will fade in the near term as the business cycle progresses through its upturn. | Одни носят циклический характер и в ближайшее время исчезнут по мере дальнейшего развития экономического цикла. |
| They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? | Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее? |
| The threats of money-laundering, terrorism and the financing of terrorism are seen to be of international security concern and are not likely to fade into oblivion in the near future. | Угрозы отмывания денег, терроризма и финансирования терроризма считаются проблемами международной безопасности, которые вряд ли исчезнут в ближайшем будущем. |
| When are people going to admit this is a fade that is just going to go away? | Когда уже люди признают, что эти штуки исчезнут за ненадобностью? |
| You know, that my connection from it would fade. | Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать. |
| However, although the effects of the financial crisis on the developed countries were beginning to fade, its consequences for the developing economies were far from over, particularly with respect to the food crisis and the obstacles to achieving the MDGs. | Между тем, хотя воздействие финансового кризиса на развитые страны начинает ослабевать, его последствия для развивающихся стран проявились еще не полностью, особенно в том, что касается продовольственного кризиса и препятствий на пути достижения ЦРТ. |
| when they took the object away, I thought that was the end of it you know, that my connection from it would fade. | Когда объект увезли, я подумала, что это - конец. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать. |
| With the Sixties, the early rush of expectations associated with the concept of the symbolic order had begun to fade, and the symbolic was increasingly seen as part of the human condition, rather than as a therapeutic cure-all. | В 1960-е годы ожидания, связанные с понятием символического порядка начинают ослабевать, а символическое всё в большей мере начинает рассматриваться как часть человеческого состояния, теряя свой статус психотерапевтической панацеи. |
| But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. | Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти. |
| Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. | К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на ободке начали угасать. |
| Kanto's popoularity began to fade, the city's centers of entertainment shifted, and the theaters of Galata and Direklerarası were closed down. | Популярность канто стала угасать, центры развлечений в городах сместились, а театры в Галата и Диреклерарасы были закрыты. |
| Memories of our time together will Fade only with difficulty. | Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать. |
| Aplin's second EP, Never Fade, was released on 9 May 2011. | Второй мини-альбом Аплин Never Fade, был выпущен 9 мая 2011 года. |
| Though Visage's first single was unsuccessful, they signed with Polydor Records in 1980; their second single, "Fade to Grey", became a hit. | Несмотря на полный провал первого сингла, Visage подписали контракт с Polydor Records и в ноябре 1980 года выпустили на нём второй сингл - «Fade to Grey» - занявший верхние строчки чартов в Великобритании и за её пределами. |
| While the structure and melody are almost identical to "Fade", "Faded" is noticeably different for its piano intro; with uncredited vocals by Iselin Solheim and improved production. | Хотя структура и мелодия практически идентичны «Fade», «Faded» отличается своим фортепианным вступлением и вокалом Изелин Солхейм, а также более качественной работой со звуком. |
| In April 2011, Aplin was invited to perform for BBC Introducing at Maida Vale Studios, where she played 3 tracks from Never Fade and a cover of the Coldplay song "Fix You". | В апреле 2011 года Аплин была приглашена выступать для BBC Introducingruen в Maida Vale Studiosruen, где исполнила три трека из своего дебютного альбома Never Fade, а также кавер-версию песни «Fix You» группы Coldplay. |
| In September 2014 The Avener released his debut single "Fade Out Lines", a deep house rework of "The Fade Out Line", a song by Phoebe Killdeer & The Short Straws. | В сентябре 2014 года The Avener выпустил свой дебютный сингл Fade Out Lines - дип-хаус обработка песни группы «Phoebe Killdeer & the Short Straws» The Fade Out Line. |
| You... everything you've accomplished, will fade from memory. | Ты, всё, что ты сделал, исчезнет из памяти. |
| And then over time, it'll fade altogether. | А со временем и он исчезнет. |
| You understand that my love will never fade. | Ты понимаешь, что моя любовь никогда не исчезнет. |
| It will fade eventually, of course. | В конечном итоге, конечно же, эффект исчезнет. |
| The doctor says there will be a scar but it will fade. | Доктор сказал, что будет шрам, но со временем исчезнет. |
| Let it fade and decay, Hal. | Позволь этому исчезнуть и истлеть, Хал. |
| Your destiny can change just as quickly as the love in one's heart can fade. | Твоя судьба может измениться также быстро, как любовь в сердце может исчезнуть. |
| When's a good time to fade out? | Когда будет подходящее время, чтобы исчезнуть? |
| And now, like the best independent films, I must fade out with a cool dissolve. | И теперь, как в лучших независимых фильмах, я должен постепенно исчезнуть с классным спецэффектом. |
| So, you just think that if two people care about each other, they leave metaphorical marks which should be allowed to fade naturally? | Значит, ты считаешь, что если два человека заботятся друг о друге, они оставляют метафорические отпечатки, которые должны исчезнуть сами по себе? |
| For each disc type at least one test group (see definition in paragraph 5.3.6. of this Regulation) requires the "Dry stop", "Wet brake" and "Heat fade" tests to be carried out on a vehicle. | Для каждого типа диска как минимум одна испытываемая группа (см. определение в пункте 5.3.6 настоящих Правил) предполагает необходимость проведения на транспортном средстве испытаний "на торможение на сухой поверхности", "с влажными тормозами" и "на потерю эффективности при нагреве". |
| Thus for motorcycles so equipped, the ABS test would precede the fade test. | испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве. |
| 5.2.5. Heat fade test | 5.2.5 Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве |
| The heat fade test will ensure that a minimum level of braking performance is maintained, after numerous consecutive brake applications. | Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве направлено на то, чтобы обеспечить поддержание минимального уровня эффективности торможения после многократного последовательного применения тормозов. |
| The proposed gtr fade test is applicable to vehicle categories 3-3, 3-4 and 3-5, as is presently the case in the UNECE Regulation No. 78, JSS 12-61 and FMVSS 122. | Предлагаемый проект гтп предусматривает испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве для транспортных средств категории З-З, 3-4 и 3-5, как это в настоящее время предписано Правилами Nº 78 ЕЭК ООН и стандартами JSS 12-61 и FMVSS 122. |
| You can see it's starting to fade, so I made a sketch. | Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её. |
| But our contact dwindled to New Year's cards, and even, my memories of him, began to fade. | Но наши отношения сузились до открыток на Новый год, и даже... мои воспоминания о нем начали тускнеть. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на Кольце начинают тускнеть. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на поверхности кольца стали тускнеть. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на нем стали тускнеть. |
| Your superhuman powers will start to fade. | Теперь ты постепенно начнёшь терять свою силу. |
| The fiscal stimulus package introduced in 2013 supported growth, but this stimulus is set to fade out. | Пакет мер налогово-бюджетного стимулирования, принятый в 2013 году, способствовал поддержанию роста, однако масштабы такого стимулирования будут постепенно сокращаться. |
| yes this song will fade out | да, эта песня постепенно исчезнет |
| this song will fade out | И эта песня постепенно исчезнет |
| And that is actually how great ideas often happen; they fade into view over long periods of time. | Вот как в действительности великие идеи зачастую приходят, постепенно проясняются на протяжении длительного времени. |