Английский - русский
Перевод слова Fade

Перевод fade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезать (примеров 12)
As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high-saving government policies, will fade. По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать.
This misconception began to fade in 2013 after whistleblowing revealed that the Dual EC DRBG is a cryptovirology attack that covertly leaks the internal state of the pseudorandom number generator Cryptovirology was born in academia. Это заблуждение начало исчезать в 2013 году после того, как выяснилось, что Dual EC DRBG является криптовирусной атакой, которая скрывает внутреннее состояние генератора псевдослучайных чисел.
Your accent's starting to fade a little. Твой акцент начинает понемногу исчезать.
The SEB is usually the broadest, darkest belt on Jupiter; it is sometimes split by a zone (the SEBZ), and can fade entirely every 3 to 15 years before reappearing in what is known as an SEB Revival cycle. SEB - обычно самый широкий и самый тёмный пояс на Юпитере; однако, он иногда делится пополам зоной (SEBZ) и имеет свойство исчезать каждые 3-15 лет, прежде чем вновь появится; данное явление известно как «цикл возрождения SEB».
As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high-saving government policies, will fade. По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать.
Больше примеров...
Увядать (примеров 5)
Face the facts The Rainbow started to fade Факты таковы: радуга начинает увядать.
It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь.
They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать.
Hook me up to the morphine drip, let me fade on out? Подсадив на морфин и позволив увядать?
And her looks are starting to fade. И она начинает увядать.
Больше примеров...
Исчезнут (примеров 7)
Touch me and my troubles all fade Прикоснись ко мне и все мои проблемы исчезнут.
These dreams of yours fade like smoke. Эти ваши мечты исчезнут как дым.
And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view. И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения.
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее?
When are people going to admit this is a fade that is just going to go away? Когда уже люди признают, что эти штуки исчезнут за ненадобностью?
Больше примеров...
Ослабевать (примеров 6)
You know, that my connection from it would fade. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать.
By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce. И напротив, как только интерес к ним со стороны прессы начинает ослабевать, выделяемые на эти цели ресурсы становятся скудными.
However, although the effects of the financial crisis on the developed countries were beginning to fade, its consequences for the developing economies were far from over, particularly with respect to the food crisis and the obstacles to achieving the MDGs. Между тем, хотя воздействие финансового кризиса на развитые страны начинает ослабевать, его последствия для развивающихся стран проявились еще не полностью, особенно в том, что касается продовольственного кризиса и препятствий на пути достижения ЦРТ.
when they took the object away, I thought that was the end of it you know, that my connection from it would fade. Когда объект увезли, я подумала, что это - конец. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать.
But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти.
Больше примеров...
Угасать (примеров 4)
Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на ободке начали угасать.
Kanto's popoularity began to fade, the city's centers of entertainment shifted, and the theaters of Galata and Direklerarası were closed down. Популярность канто стала угасать, центры развлечений в городах сместились, а театры в Галата и Диреклерарасы были закрыты.
Memories of our time together will Fade only with difficulty. Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать.
Больше примеров...
Fade (примеров 21)
His song "Let It Fade" was the seventh most played song on HR radio in 2007. «Let it Fade» стала седьмой самой популярной песней, звучавшей на радио HR в 2007 году.
Oshiro uses a Tama drumkit (it is a Starclassic Maple in Blue Galaxy Fade), Sabian cymbals, Vater drumsticks and Remo drumheads. Ник Оширо использует Тама барабаны (Starclassic Maple in Blue Galaxy Fade), тарелки Sabian, барабанные палочки Vater и барабанные пластики Remo.
Never Fade Records' first release since Aplin's own Home EP in February 2012, was Saint Raymond's Escapade EP, released on 22 April 2013. Первыми альбомами на лейбле Never Fade Records стали альбом Аплин Home EP в январе 2012 года и Escapade EP Реймонда, выпущенные 22 апреля 2013 года.
In April 2011, Aplin was invited to perform for BBC Introducing at Maida Vale Studios, where she played 3 tracks from Never Fade and a cover of the Coldplay song "Fix You". В апреле 2011 года Аплин была приглашена выступать для BBC Introducingruen в Maida Vale Studiosruen, где исполнила три трека из своего дебютного альбома Never Fade, а также кавер-версию песни «Fix You» группы Coldplay.
Many of their singles have reached high positions on US rock and all-format charts as well, including "It's Been Awhile", "Fade", "Price to Play", "So Far Away", and "Right Here". Многие синглы группы занимали высокие места в американских чартах и прочих других, среди которых песни «It's Been Awhile», «Fade», «Price to Play», «So Far Away» и «Right Here».
Больше примеров...
Исчезнет (примеров 23)
And my mark on you will never fade. И моя метка на тебе никогда не исчезнет.
Alternatively, if Europe is unable to resolve the Ukraine crisis with diplomacy, its global influence, and that of Russia, will surely fade. С другой стороны, если Европа будет не в состоянии разрешить кризис в Украине с помощью дипломатии, ее глобальное влияние, безусловно, исчезнет, что в равной степени справедливо и для России.
Our power will fade for good. И наша сила исчезнет навсегда
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange. Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
yes this song will fade out да, эта песня постепенно исчезнет
Больше примеров...
Исчезнуть (примеров 9)
Let it fade and decay, Hal. Позволь этому исчезнуть и истлеть, Хал.
There are crimes which cannot fade from the individual and collective memory (para. 18). Речь идет о таких преступлениях, которые не могут исчезнуть из индивидуальной и коллективной памяти» (пункт 18).
Can't you reverse or warp or fade or something? Можешь обратить процесс, уклониться, исчезнуть?
And now, like the best independent films, I must fade out with a cool dissolve. И теперь, как в лучших независимых фильмах, я должен постепенно исчезнуть с классным спецэффектом.
Fade back into... wherever people like you fade. Исчезнуть... неважно, куда такие люди, как Вы, исчезают.
Больше примеров...
Потерю эффективности при нагреве (примеров 13)
For each disc type at least one test group (see definition in paragraph 5.3.6. of this Regulation) requires the "Dry stop", "Wet brake" and "Heat fade" tests to be carried out on a vehicle. Для каждого типа диска как минимум одна испытываемая группа (см. определение в пункте 5.3.6 настоящих Правил) предполагает необходимость проведения на транспортном средстве испытаний "на торможение на сухой поверхности", "с влажными тормозами" и "на потерю эффективности при нагреве".
Test With respect to the "Heat fade test" during the heating runs no cooling is allowed. В случае "испытания тормозов на потерю эффективности при нагреве" во время прогонов для разогрева тормозов охлаждение не допускается.
Only Canada's national regulation requires a fade test for vehicles with an engine size less than 50cc and a top speed less than 50 km/h (i.e. vehicle categories 3-1 and 3-2). Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве применительно к транспортным средствам с рабочим объемом двигателя менее 50 см3 и максимальной скоростью менее 50 км/ч (транспортные средства категорий 3-1 и 3-2) предусматривается только канадскими национальными правилами.
For tests such as the wet brake and heat fade - heating Procedure, there is a continuous recording of the vehicle deceleration from the point where the brake control is applied until the end of the stop. Для таких испытаний, как испытание с влажными тормозами и испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве - процедура разогрева, производится непрерывная регистрация показателей замедления транспортного средства с момента приведения в действие органа тормозного управления до полной остановки транспортного средства.
However, none of the participants in the informal group could substantiate the need to include the fade test for those vehicle categories. Однако никто из членов неофициальной группы не мог обосновать потребность во включении испытания тормозов на потерю эффективности при нагреве для транспортных средств этих категорий.
Больше примеров...
Тускнеть (примеров 6)
You can see it's starting to fade, so I made a sketch. Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её.
Your treasured memories don't have to fade with time. Дорогие вам моменты не должны тускнеть со временем.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на Кольце начинают тускнеть.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на поверхности кольца стали тускнеть.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на нем стали тускнеть.
Больше примеров...
Постепенно (примеров 25)
Your superhuman powers will start to fade. Теперь ты постепенно начнёшь терять свою силу.
GENEVA - The effects of the most devastating financial crisis in decades have begun to fade. ЖЕНЕВА - Последствия самого разрушительного финансового кризиса последних десятилетий начали постепенно исчезать.
Attitudes about customary practices, however, will take some time to fade out, which means that the eradication of discrimination against women will be gradual and slow. В то же время для того, чтобы существующие обычаи исчезли из практики, потребуется определенный срок, что означает, что ликвидация дискриминации в отношении женщин будет происходить постепенно и медленными темпами.
The comet was much less impressive to southern hemisphere observers than it had been in the northern hemisphere, but southerners were able to see the comet gradually fade from view during the second half of 1997. Комета выглядела гораздо менее внушительной для южных наблюдателей, зато они смогли увидеть, как её яркость постепенно спадает на протяжении второй половины 1997 года.
And that is actually how great ideas often happen; they fade into view over long periods of time. Вот как в действительности великие идеи зачастую приходят, постепенно проясняются на протяжении длительного времени.
Больше примеров...