| I'll fall asleep and begin to fade. | Я засыпаю и начинаю исчезать. |
| That's right around the time his trail starts to fade. | Правда с того времени его след начинает постепенно исчезать. |
| Your accent's starting to fade a little. | Твой акцент начинает понемногу исчезать. |
| The SEB is usually the broadest, darkest belt on Jupiter; it is sometimes split by a zone (the SEBZ), and can fade entirely every 3 to 15 years before reappearing in what is known as an SEB Revival cycle. | SEB - обычно самый широкий и самый тёмный пояс на Юпитере; однако, он иногда делится пополам зоной (SEBZ) и имеет свойство исчезать каждые 3-15 лет, прежде чем вновь появится; данное явление известно как «цикл возрождения SEB». |
| As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high-saving government policies, will fade. | По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать. |
| Face the facts The Rainbow started to fade | Факты таковы: радуга начинает увядать. |
| It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. | Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь. |
| They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. | Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать. |
| Hook me up to the morphine drip, let me fade on out? | Подсадив на морфин и позволив увядать? |
| And her looks are starting to fade. | И она начинает увядать. |
| Touch me and my troubles all fade | Прикоснись ко мне и все мои проблемы исчезнут. |
| These dreams of yours fade like smoke. | Эти ваши мечты исчезнут как дым. |
| Some are cyclical in nature, and will fade in the near term as the business cycle progresses through its upturn. | Одни носят циклический характер и в ближайшее время исчезнут по мере дальнейшего развития экономического цикла. |
| They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? | Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее? |
| The threats of money-laundering, terrorism and the financing of terrorism are seen to be of international security concern and are not likely to fade into oblivion in the near future. | Угрозы отмывания денег, терроризма и финансирования терроризма считаются проблемами международной безопасности, которые вряд ли исчезнут в ближайшем будущем. |
| By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce. | И напротив, как только интерес к ним со стороны прессы начинает ослабевать, выделяемые на эти цели ресурсы становятся скудными. |
| However, although the effects of the financial crisis on the developed countries were beginning to fade, its consequences for the developing economies were far from over, particularly with respect to the food crisis and the obstacles to achieving the MDGs. | Между тем, хотя воздействие финансового кризиса на развитые страны начинает ослабевать, его последствия для развивающихся стран проявились еще не полностью, особенно в том, что касается продовольственного кризиса и препятствий на пути достижения ЦРТ. |
| when they took the object away, I thought that was the end of it you know, that my connection from it would fade. | Когда объект увезли, я подумала, что это - конец. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать. |
| With the Sixties, the early rush of expectations associated with the concept of the symbolic order had begun to fade, and the symbolic was increasingly seen as part of the human condition, rather than as a therapeutic cure-all. | В 1960-е годы ожидания, связанные с понятием символического порядка начинают ослабевать, а символическое всё в большей мере начинает рассматриваться как часть человеческого состояния, теряя свой статус психотерапевтической панацеи. |
| But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. | Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти. |
| Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. | К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на ободке начали угасать. |
| Kanto's popoularity began to fade, the city's centers of entertainment shifted, and the theaters of Galata and Direklerarası were closed down. | Популярность канто стала угасать, центры развлечений в городах сместились, а театры в Галата и Диреклерарасы были закрыты. |
| Memories of our time together will Fade only with difficulty. | Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать. |
| The progressive house song "Faded" is a revamped version of Walker's past electro house track "Fade", which was released via the record label NoCopyrightSounds in 2014. | Прогрессив-хаус трек «Faded» - это обновлённая версия электро-хаус композиции Уокера «Fade», которая была выпущена в 2014 году лейблом NoCopyrightSounds. |
| The song originally featured on her Never Fade EP and it was released on 5 May 2013, charting at number 19 on the UK Singles Chart. | Данная песня изначально была включена в мини-альбом Never Fade и была выпущена в виде сингла 5 мая 2013 года, заняв 19 место в UK Singles Chart. |
| Saint Raymond has since been released from Never Fade Records to allow him to sign a deal with Asylum, part of the Atlantic Records group. | Затем Реймонд отказался от контракта с Never Fade Records в пользу контракта с Asylum, который является частью Atlantic Records group. |
| In September 2014 The Avener released his debut single "Fade Out Lines", a deep house rework of "The Fade Out Line", a song by Phoebe Killdeer & The Short Straws. | В сентябре 2014 года The Avener выпустил свой дебютный сингл Fade Out Lines - дип-хаус обработка песни группы «Phoebe Killdeer & the Short Straws» The Fade Out Line. |
| The independent review site Top Ten Reviews ranked Fade In among the top screenwriting software along with Final Draft, Movie Magic Screenwriter, and Celtx. | Независимый обзор от Тор Ten Reviews поставил Fade In в один ряд с лучшими сценарными программами - Final Draft, Movie Magic Screenwriter и Celtx. |
| You... everything you've accomplished, will fade from memory. | Ты, всё, что ты сделал, исчезнет из памяти. |
| You understand that my love will never fade. | Ты понимаешь, что моя любовь никогда не исчезнет. |
| Alternatively, if Europe is unable to resolve the Ukraine crisis with diplomacy, its global influence, and that of Russia, will surely fade. | С другой стороны, если Европа будет не в состоянии разрешить кризис в Украине с помощью дипломатии, ее глобальное влияние, безусловно, исчезнет, что в равной степени справедливо и для России. |
| You'll help me because if we don't complete the Harvest, our access to magic will fade for good, which doesn't bode well for your family. | Ты поможешь мне потому, что если мы не завершим Жатву, наша возможность колдовать исчезнет навсегда, что плохо скажется на твоей семье. |
| Our power will fade for good. | И наша сила исчезнет навсегда |
| Let it fade and decay, Hal. | Позволь этому исчезнуть и истлеть, Хал. |
| Your destiny can change just as quickly as the love in one's heart can fade. | Твоя судьба может измениться также быстро, как любовь в сердце может исчезнуть. |
| When's a good time to fade out? | Когда будет подходящее время, чтобы исчезнуть? |
| I've wept over them with you, but now the time has come for you to let your sorrows to fade, | Я оплакивала их вместе с тобой, но сейчас пришло время позволить им исчезнуть, |
| Fade back into... wherever people like you fade. | Исчезнуть... неважно, куда такие люди, как Вы, исчезают. |
| Only Canada's national regulation requires a fade test for vehicles with an engine size less than 50cc and a top speed less than 50 km/h (i.e. vehicle categories 3-1 and 3-2). | Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве применительно к транспортным средствам с рабочим объемом двигателя менее 50 см3 и максимальной скоростью менее 50 км/ч (транспортные средства категорий 3-1 и 3-2) предусматривается только канадскими национальными правилами. |
| Thus for motorcycles so equipped, the ABS test would precede the fade test. | испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве. |
| For tests such as the wet brake and heat fade - heating Procedure, there is a continuous recording of the vehicle deceleration from the point where the brake control is applied until the end of the stop. | Для таких испытаний, как испытание с влажными тормозами и испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве - процедура разогрева, производится непрерывная регистрация показателей замедления транспортного средства с момента приведения в действие органа тормозного управления до полной остановки транспортного средства. |
| The heat fade test will ensure that a minimum level of braking performance is maintained, after numerous consecutive brake applications. | Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве направлено на то, чтобы обеспечить поддержание минимального уровня эффективности торможения после многократного последовательного применения тормозов. |
| There was no negative experience reported due to the absence of a fade test for these smaller motorcycles, and therefore it was agreed that such motorcycles would not require the heat fade test. | Нет никаких данных о негативном опыте в связи с отсутствием испытаний тормозов на потерю эффективности при нагреве для мотоциклов малых размеров, и поэтому было решено, что для таких мотоциклов испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве не требуется. |
| You can see it's starting to fade, so I made a sketch. | Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её. |
| Your treasured memories don't have to fade with time. | Дорогие вам моменты не должны тускнеть со временем. |
| But our contact dwindled to New Year's cards, and even, my memories of him, began to fade. | Но наши отношения сузились до открыток на Новый год, и даже... мои воспоминания о нем начали тускнеть. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на Кольце начинают тускнеть. |
| The markings upon the band begin to fade. | Знаки на поверхности кольца стали тускнеть. |
| Attitudes about customary practices, however, will take some time to fade out, which means that the eradication of discrimination against women will be gradual and slow. | В то же время для того, чтобы существующие обычаи исчезли из практики, потребуется определенный срок, что означает, что ликвидация дискриминации в отношении женщин будет происходить постепенно и медленными темпами. |
| With proper care, a bottle will keep for a century or more, and the fruity overtones will gradually fade and integrate with more complex secondary and tertiary flavours. | С надлежащей осторожностью бутылка будет храниться в течение века или больше, фруктовый подтекст будет постепенно исчезать и объединяться с более сложными вторичными и третичными ароматами. |
| The comet was much less impressive to southern hemisphere observers than it had been in the northern hemisphere, but southerners were able to see the comet gradually fade from view during the second half of 1997. | Комета выглядела гораздо менее внушительной для южных наблюдателей, зато они смогли увидеть, как её яркость постепенно спадает на протяжении второй половины 1997 года. |
| We make it hype and you want to step with this Shay plays on the fade, slice like a ninja Cut like a razor blade | Мы рекламируем его, и вы живёте с этим Играя, Шей постепенно смолкает, словно зарезанный ниндзя Острой бритвой |
| And that is actually how great ideas often happen; they fade into view over long periods of time. | Вот как в действительности великие идеи зачастую приходят, постепенно проясняются на протяжении длительного времени. |