Английский - русский
Перевод слова Faction
Вариант перевода Группировка

Примеры в контексте "Faction - Группировка"

Примеры: Faction - Группировка
A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda, the "New Freedom," has control of the bomb and intends to detonate it on U.S. soil. Внутри Красной Армии есть группировка Новая Свобода... которая захватила бомбу... и собирается взорвать ее на территории США.
I want to use them to reconstruct the city but... the Kanamaru faction is against this. Я хочу, чтобы они были вложены в реконструкцию города, но группировка Канамуры против этого.
An additional concern is the targeting of children previously associated with LTTE by the TMVP/Karuna faction in eastern Sri Lanka. Вызывает озабоченность и тот факт, что группировка ТНВП/Каруны в восточной части Шри-Ланки выбрала объектом своего внимания детей, которые ранее были связаны с ТОТИ.
However, the FNL-Jean Bosco (Gateyeri) faction is now defunct. Однако в настоящее время группировка Жана Боско (Гатейери) прекратила свое существование.
During the reporting period, there were two peaks of child recruitment activity by the Karuna faction, in June and in August 2006, as depicted in table 5. Как показано на диаграмме 5, в отчетный период наибольшую активность в деле вербовки детей группировка Каруны проявила в июне и августе 2006 года.
It is in that context, also marked by dissent within UPC, that the Front pour l'intégration et la paix en Ituri, another armed faction led by a former member of UPC, Chief Kahwa Panga Mandro, was established. В этих условиях, характеризовавшихся также разногласиями в рядах СКП, формировался «Фронт за интеграцию и мир в Итури» - еще одна вооруженная группировка, действующая под руководством бывшего члена СКП, вождя Кахвы Панга Мандро.
They appear to have been detained because they were from the Zaghawa ethnic group, while the SLA faction they stayed with was predominantly Fur. Как представляется, они были помещены под стражу, поскольку принадлежали к этнической группе загава, в то время как та группировка ОАС, в которой они находились, состояла главным образом из лиц, принадлежащих к этнической группе фур.
In mid-July the faction of the Sudan Liberation Movement/Army loyal to Minni Arkoi Minawi clashed repeatedly with rebel groups that have not signed the Darfur Peace Agreement, in and near the towns of Birmaza, Muzbat, Umm Sidir and Donkey Hosh in Northern Darfur. В середине июля группировка Освободительного движения Судана и Освободительной армии Судана, возглавляемая Минни Аркои Минави, неоднократно вступала в столкновения с повстанческими группами, не подписавшими Мирное соглашение по Дарфуру, в Северном Дарфуре - в городах Бирмаза, Музбат, Умм-Сидир и Донки-Хош и их окрестностях.
They're a longstanding faction of the Japanese Bouryokudan. Это старая группировка Борёкудана.
The recruitment of child soldiers by the LTTE and the Tamil armed group known as the Karuna faction continued in the north and east. На севере и востоке страны ТОТИ и тамильская вооружённая группировка, известная как фракция «Каруна», продолжали вербовать в свои ряды детей.
In Batticaloa, the Karuna faction opened a political office of the Tamil Makkal Viduthalai Puligal next door to St. Cecilia's Girls High School, exposing children to the danger of attack. В Баттикалоа группировка Каруна открыла центр политработы «Тамил Маккал Видутхалай Пулигал» по соседству со старшей средней школой для девочек им. Св. Сесилии, подвергнув тем самым детей опасности.
I am deeply disturbed by the killing of Mohamed Bashar, the leader of JEMBashar, and several other members of his faction by JEM-Gibril forces shortly after JEM-Bashar had become a signatory party to the Doha Document. Я глубоко встревожен сообщением о том, что группировка ДСР под руководством Джибриля физически уничтожила Мохаммеда Башара, лидера группировки ДСР под руководством Башара, и ряд других членов его группировки вскоре после того, как данная группировка подписала Дохинский документ.
For example, on 4 February 2007, the TMVP/Karuna faction released eight boys in the presence of UNICEF and by 12 February 2007, three of them had been re-recruited and remain with the TMVP/faction. Например, 4 февраля 2007 года группировка ТМВП/Каруны в присутствии представителей ЮНИСЕФ отпустила восемь мальчиков, а уже к 12 февраля 2007 года трое из этих восьми отпущенных на свободу мальчиков были завербованы повторно и по-прежнему находятся в группировке ТМВП/Каруны.
(c) Mr. Mustafa Tirab, Sudan Liberation Movement/Army (Minawi faction) (SLM/A (M)) has been appointed to the post of Minister of State in the Ministry of Federal Governance (Presidential Decree of 5 November 2006). с) г-н Мустафа Тираб, Освободительное движение Судана/Освободительная армия Судана (группировка Минави) (ОДС/А(М)), был назначен на должность государственного министра в министерстве по вопросам федерального правительства (президентский указ от 5 ноября 2006 года);
But the Kanamaru faction? Группировка Канамару получает поддержку от Дои из нашего города.
Several small Darfur armed movements and factions informed the Joint Mediation Support Team during the reporting period that they had joined the Sudan Revolutionary Front, including SLA-Democracy, SLA-Mother and SLA-Unity (Abdalla Yahya faction). Несколько мелких вооруженных движений и группировок в Дарфуре, такие как ОАС - Демократия, ОАС - Материнское крыло и ОАС - Единство (группировка Абдаллы Яхии), информировали Совместную группу по поддержке посредничества, что в отчетном периоде они влились в ряды Суданского революционного фронта.
He added that what hurt most was that the Gibril Ibrahim faction not only rejected negotiations and the peace process but also targeted those elements which opt for peace and relinquish war. Он добавил, что хуже всего то, что группировка под руководством Джибриля Ибрагима не только отказывается от участия в переговорах и мирном процессе, но и направляет свои действия против тех элементов, которые избрали путь мира и выступают против войны.
As of September 2007, the TMVP/Karuna faction has not demonstrated a full commitment to stop recruiting children and has not released all children within their ranks. Indeed, the faction has continued to abduct and recruit children throughout the reporting period. По состоянию на сентябрь 2007 года, группировка ТМВП/Каруны не продемонстрировала полной приверженности прекращению вербовки детей и не освободила всех детей, находящихся в ее рядах.
A pro-Somaliland faction of the Dhulbahante clan, under the influence of the previously dismissed Puntland Minister of the Interior, took control of the town of Laas Anood from the pro-Puntland faction and called in the Somaliland army for reinforcement. Выступающая на стороне Сомалиленда группировка клана Дхолбоханта, действуя под влиянием ранее смещенного со своего поста министра внутренних дел Пунтленда, взяла под свой контроль город Ласъанод, отбив его у группировки, выступающей на стороне Пунтленда, и для подкрепления пригласила армию Сомалиленда.
David Yau Yau's faction, also known as SSDM/A - Cobra, has been affiliated with the broader SSDM/A movement since 2010, when George Athor was the overall commander. Группировка Дейвида Яу Яу, известная также под названием ДД/АЮС - «Кобра», участвовала в общих действиях ДД/АЮС с 2010 года, когда Джордж Атор командовал всеми повстанческими силами.
In North Kivu, the leadership of FDLR-Forces combattantes Abacunguzi was pushed back to remote areas north and west of Masisi, in Walikale territory, while the FDLR-Rally for Unity and Democracy faction took refuge in less-populated areas west of Lubero. В Северном Киву руководство ДСОРБоевых сил Абакунгузи было вытеснено в отдаленные районы, расположенные к северу и западу от Масиси на территории Валикале, а группировка ДСОРОбъединения за единство и демократию нашла убежище в малонаселенных районах, расположенных к западу от Луберо.