The investigation has not yet been completed and the team has not so far been able to determine conclusively which faction was responsible. |
Расследование еще не завершено, и эта группа пока не смогла точно установить, какая группировка несет ответственность за этот инцидент. |
The Revolutionary United Front, the rebel faction, was invited to participate in that political process, but unfortunately, their response, as has consistently been the case, was negative. |
Группировка повстанцев, представляющая Объединенный революционный фронт, получила приглашение участвовать в этом политическом процессе, однако, к сожалению, их ответ неизменно оставался отрицательным. |
That problem was the internal affair of a sovereign State, and the Organization should remain impartial even if one or another faction appealed to it for help. |
Эта проблема является внутренним делом суверенного государства, и Организация должна оставаться беспристрастной даже в том случае, когда та или иная группировка обращается к ней за помощью. |
Since no Somali faction has ever possessed serviceable combat aircraft, however, demand for air-defence systems has been negligible and the Panel is unaware of any imports of this type of weapon from 1992 to 1998. |
Однако, поскольку ни одна сомалийская группировка никогда не располагала исправными боевыми авиасредствами, спрос на системы ПВО был незначительным, и Группа не располагает информацией о каком-либо импорте этого вида оружия в период с 1992 по 1998 год. |
In the second place, the RUF is undoubtedly the faction with the upper hand within the junta. |
Во-вторых, ОРФ - это, несомненно, та группировка, которая занимает лидирующее положение в хунте. |
Five days later, armed tribesmen allegedly supported by the Sudan Armed Forces attacked the village of Shau Fugo, which is controlled by SLA (Abdul Wahid faction). |
Пятью днями позднее вооруженные члены племен, как утверждается, при поддержке со стороны Суданских вооруженных сил напали на деревню Шау-Фуго, контролируемую ОАС (группировка Абдул Вахида). |
PARCHER: A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda... the "New Freedom," has control of the bomb... and intends to detonate it on U.S. soil. |
Группировка Красной Армии, которая контролирует бомбу... называется "Новая Свобода",... и они хотят взорвать ее на нашей земле. |
It specified that should any faction or group refuse to desist from acts in violation of the Agreement, the Transitional Government, in collaboration with ECOMOG, would have the power to use the necessary force available to assure compliance. |
В нем указывалось, что если какая-либо группировка или группа откажется воздерживаться от актов, представляющих собой нарушение Соглашения, то переходное правительство в сотрудничестве с ЭКОМОГ будет уполномочено использовать имеющуюся в его распоряжении необходимую силу для обеспечения соблюдения Соглашения. |
The Government, out of its keen desire to bring the peace talks to a successful conclusion, showed great flexibility, but it realized, unfortunately, that, owing to the pressures of foreign interests, Garang's faction was not the master of its decision. |
Правительство, в своем подлинном стремлении обеспечить успешное завершение мирных переговоров, проявило большую гибкость, но, к сожалению, пришло к выводу, что группировка Гаранга, испытывающая давление со стороны иностранных кругов, не отвечает за свои слова. |
Notably, in the agreement, the SSDM/A Cobra Faction agreed to remain neutral in the conflict between SPLA and SPLM/A in Opposition forces. |
В этом соглашении группировка «Кобра» ДДЮС/А, в частности, согласилась сохранять нейтралитет в ходе конфликта между НОАС и силами «НОДС/А в оппозиции». |
That faction's gone, Kono. |
Это группировка исчезла, Коно. |
The extremist faction in the army which came out in favour of Colonel Bagaza was decapitated. |
Экстремистская группировка тутси, поддерживавшая полковника Багазу внутри армии, была обезглавлена. |
I suspect this militant faction will suppress the true contents of this final chapter. |
Я подозреваю, что эта военизированная группировка не остановится ни перед чем,... пытаясь скрыть истинное содержание последней главы. |
Follow-up has been complicated by recent internal fighting within the SLA faction. |
Группировка ОАС взяла на себя обязательство облегчить работу ЮНИСЕФ и оказать полную поддержку в демобилизации и реинтеграции детей, связанных с вооруженными группировками. |
The Tanzim, an armed militia under the authority of Chairman Arafat's Fatah faction, claimed responsibility for the attack. |
Ответственность за это нападение взяла на себя боевая группировка «Танзим», действующая под эгидой группы Председателя Арафата «Фатх». |
Although they became mostly a peaceful race from having learned the error of their ways from the devastating war, a renegade faction called the West Lodge exists and frequently attempts to revive hostilities between the two races. |
Хотя они стали миролюбивой расой после войны, группировка под названием Западный лодж часто пыталась спровоцировать враждебные отношения между двумя расами. |
It holds Mr. Jonas Savimbi and the armed faction of the União Nacional para a Independência Total de Angola primarily responsible for the failure to implement the Lusaka Protocol. |
Он считает, что г-н Жонас Савимби и вооруженная группировка Национального союза за полную независимость Анголы несут главную ответственность за невыполнение Лусакского протокола. |
In an apparent attempt to take advantage of the Government's military engagement with JEM, the Abdul Wahid faction of the Sudan Liberation Army attacked Sudanese Armed Forces positions in the Jebel Marra area around 29 May. |
В явной попытке воспользоваться боевыми действиями правительства против ДСР группировка Освободительная армия Судана Абдула Вахида развернула наступление на позиции Суданских вооруженных сил в районе Джебер-Марры 29 мая. |
Two parties have been de-listed after full implementation of the action plan: the UCPN-M and the Inya Bharathi faction. |
Из перечня были исключены две стороны после выполнения ими плана действий в полной мере: ОКПН-М и группировка Иниа Бхарадхи. |
They're an extremist faction who believe in Bajor for the Bajorans. |
Это экстремистская группировка, члены которой верят в Бэйджор для баджорцев. |
In October 2009 the group underwent division with one faction fighting and losing to al-Shabaab. |
В октябре 2009 года группировка была разделена на фракции, сражавшиеся с Аш-Шабаабом. |
The Karuna faction also launched attacks on LTTE in Batticaloa. |
Группировка Каруна также совершила ряд нападений на ТОТИ в Баттикалоа. |
The Karuna faction was also listed in annex II of the Secretary-General's aforementioned report on children and armed conflict. |
Группировка Каруны также включена в приложение II к вышеупомянутому докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах. |
The TMVP/Karuna faction issued "regulations" for its own military not to recruit children in January 2007. |
В январе 2007 года группировка ТМВП/Каруны опубликовала «регулирующие положения» для своих военнослужащих, запрещающие вербовку детей. |
The TMVP/Karuna faction has also reportedly conducted meetings in villages with the aim of identifying those associated with LTTE. |
Кроме того, по сообщениям, группировка ТМВП/Каруны проводила в деревнях собрания в целях выявления лиц, ассоциированных с ТОТИ. |