| The FAA has grounded all air traffic in the United States. | Федеральное управление авиацией запретило полеты всего авиатранспорта в США. |
| On 17 July 2005, the FAA suspended its operating certificate due to insufficient maintenance. | Но 17 июля 2005 года Федеральное управление гражданской авиации США приостановило сертификат эксплуатанта из-за недостаточного технического обслуживания. |
| The FAA confirms that several planes have been hijacked in addition to American Airlines Flight 11. | Федеральное управление гражданской авиации США подтверждает, что кроме American Airlines рейс 11 было захвачено ещё несколько авиалайнеров. |
| I mean, the FAA could permanently ground you. | Федеральное Управление Гражданской Авиации может отстранить вас пожизненно. |
| The 747 LCF was granted FAA type certification on June 2, 2007. | Федеральное управление гражданской авиации США выдало сертификат для 747 LCF 2 июня 2007 года. |
| Flight plan to the Caymans filed with the FAA. | План полёта был согласован с ФУГА. Федеральное управление гражданской авиации США |
| The event was co-sponsored by the United States Trade and Development Agency, the Federal Aviation Authority (FAA), NASA, and the Foreign Trade Association of Southern California. | Организаторами этого мероприятия выступили Агентство по торговле и развитию США, Федеральное управление гражданской авиации, НАСА и Ассоциация внешней торговли Южной Калифорнии. |
| We expect, and others expect, that perhaps the FAA, the CAA might say, "You need to put someone in a suit that's not inflated, that's connected to the aircraft." | Мы ожидаем, и другие тоже, как например, FAA [Федеральное управление гражданской авиации] может сказать - «Вы должны поместить человека в костюм, который не надут, который соединён с летательным аппаратом». |