Примеры в контексте "Eyeball - Глаз"

Все варианты переводов "Eyeball":
Примеры: Eyeball - Глаз
You ever shoot a guy in his eyeball? А ты стрелял кому-нибудь в глаз?
I'll break your eyeball with a fist I got clenched Я проткну тебе глаз крепко сжатым кулаком
Your eyeball, how come it opens up restricted areas at NCIS? Твой глаз, как он открывает доступ в зоны ограниченного доступа Морской полиции?
Now, it will only be a perfect ring if the source, the deflector and the eyeball, in this case, are all in a perfectly straight line. Итак, это кольцо будет идеальным, если и источник, и дефлектор, и глаз, как в этом случае, лежат на абсолютно прямой линии.
At the end of the night, when I leaned in and somehow accidentally kissed her open eyeball, there was a slight flicker of something I might even call chemistry... adjacent. В конце вечера, когда я наклонился и как-то случайно поцеловал ее в открытый глаз, возникло мерцание чего-то, что я бы даже назвал химическим... притяжением.
So I reached for my Swiss Army knife, I opened the blade, just in the knick of time I should say, and I plunged it into his left eyeball. Я достал свой складной нож, вынул лезвие, должен сказать, еле успел, и вонзил его ему в левый глаз.
Now, where's the eyeball now? Ну, а где глаз сейчас?
If you're unhappy, please put a vote in this eyeball. Если вы несчастны, голосуйте и кидайте бюллетень мне в глаз!
Pablo, you don't see another eyeball around here, do you? Пабло, второй глаз не видишь?
The manager has the eyeball. У управляющего есть глаз.
The driver should have the eyeball. Глаз должен быть у водителя.
Keep your eyeball closed. Не открывай свой глаз!
Did you lose the eyeball? Ты что, лишился глаз?
DEPTHX is an all-seeing eyeball. DEPTHX это всевидящий глаз.
Who gets the eyeball next? Кому в следующий раз достанется глаз?
Using the eyeball inspired. Использовать глаз - захватывающе.
you can take an eyeball Кто может взять глаз?
In your eyeball, dawg. Прямо в глаз, братюнь!
And I had the eyeball. А у меня был глаз.
The waves can excite the fluid around the eyeball, causing irregularities in the peripheral vision. Они также вызывают сокращение нервных волокон вокруг глаз, вызывая нарушения периферического зрения.
Aaarggh! It's like your eyeball comes out in the wet wipe. Как будто твой глаз вывалился на влажную салфетку.
She rubs and polishes the family altar, her only piece of dowry, until it shines to reflect her artificial eyeball. Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз.
Laura has gone full Single White Female and as the Steven Weber to your Bridget Fonda, I am seconds away from taking a stiletto to the eyeball. Лора полностью превратилась в "Одинокую белую женщину" и как Стивен Вебер по отношению к твоей Бриджит Фонде, я в нескольких секундах от того, чтобы получить каблуком-шпилькой в глаз.
Last thing I saw from the floor of my Brentwood bungalow was a CIA spook jabbing a needle into my eyeball, lest I tell Kennedy tales unwanted. Последнее, что я видела, лежа на полу у себя в бунгало в Брентвуде, это агент ЦРУ, втыкающий иглу мне в глаз, чтобы я не рассказывала Кеннеди ненужные истории.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over. Я люблю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.