No, it's not the whole eyeball. |
Нет, не всё глазное яблоко. |
Even if you said "in the eyeball", it still sounds more appealing than talking to my Mom. |
Даже если бы ты сказала "в глазное яблоко", все равно прозвучало бы привлекательней, чем разговор с мамой. |
If the aeronautics factory is like a huge eyeball The laboring is its pupil |
Если авиационный завод - это гигантское глазное яблоко, то работник - его зрачок. |
Gomez hit the kid's old man so hard, his cheekbone broke, pushing his eyeball up and out of his face. |
Гомез ударил отца этого парня в скулу так сильно, что она сломалась и выдавил его глазное яблоко |
Brother, can you testifyas to why this poor child's eyeball rolled back into his head? |
Брат, можешь ли ты поведать нам, отчего глазное яблоко этого несчастного ребенка закатилось? |