| The one who'd plop his eyeball into his potatoes |
Это часом не тот, который клал свой глаз в тарелку с картофельным пюре... |
| Your eyeball, how come it opens up restricted areas at NCIS? |
Твой глаз, как он открывает доступ в зоны ограниченного доступа Морской полиции? |
| The manager has the eyeball. |
У управляющего есть глаз. |
| She rubs and polishes the family altar, her only piece of dowry, until it shines to reflect her artificial eyeball. |
Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз. |
| Entertainment Weekly's John Young described its eyeball's appearance as a "giant blue eyeball resembles a HAL 9000 computer with an Apple makeover". |
Репортёр Entertainment Weekly Джон Янг описал внешность Уитли как «гигантский синий глаз, напоминающий компьютер HAL 9000 с макияжем Apple». |