Okay, can someone just please remove the eyeball. |
Так, ладно. Пожалуйста, кто-нибудь, уберите это глазное яблоко. |
He had to watch her swallow his last eyeball. |
Ему пришлось наблюдать, как она проглотила его последнее глазное яблоко. |
No, it's not the whole eyeball. |
Нет, не всё глазное яблоко. |
I always thought you were, like, an eyeball or something. |
Я всегда думал, что ты глазное яблоко или что-то такое. |
You just mascara'd my eyeball. |
Ты только что накрасила мне глазное яблоко. |
Just holding an eyeball in my hand. |
Просто держу глазное яблоко в руке. |
First, it was the fake eyeball. |
Первый раз было поддельное глазное яблоко. |
And l switched out one of his eyeballs for a gag exploding eyeball. |
И я включил одно из его глазных яблок по приколу взрывающееся глазное яблоко |
Even if you said "in the eyeball", it still sounds more appealing than talking to my Mom. |
Даже если бы ты сказала "в глазное яблоко", все равно прозвучало бы привлекательней, чем разговор с мамой. |
If the aeronautics factory is like a huge eyeball The laboring is its pupil |
Если авиационный завод - это гигантское глазное яблоко, то работник - его зрачок. |
The collection also comprises some Nelson fakes, including a glass eye purported to be his, even though he had lost his sight, not the eyeball itself; it is a surgeon's teaching model. |
В коллекцию также входят некоторые связанные с Нельсоном подделки, в том числе якобы принадлежавший ему стеклянный глаз, хотя он потерял зрение, а не само глазное яблоко (предмет - учебное пособие для обучения хирургов). |
I mean, you can't diagnose yourself with the same organ that has the disease, just like you can't see your own eyeball. |
Ну, ты не можешь определить болезнь тем органом, который, собственно, болен Так же, как нельзя увидеть свое глазное яблоко. |
You know, lights down... Eyeball pin spot. |
Свет вниз - глазное яблоко в свете прожектора. |
Is that an eyeball? |
Это не глазное яблоко? |
We cut out her eyeball. |
Мы вырезали ей глазное яблоко. |
Look at his eyeball. |
Взгляните на глазное яблоко. |
Its advantage is the fact that the biological materials (collagen) are introduced behind the eyeball by a canula (a polymer tube). |
Преимущество ее состоит в том, что биологический материал (коллаген) вводят за глазное яблоко с помощью канюли (полимерной трубочкой). |
The eyeball of the horse is not perfectly spherical, but rather is flattened anterior to posterior. |
Глазное яблоко лошади представляет собой не идеальную сферу, оно уплощено в направлении спереди назад. |
I mean your eyeball could be, like, hanging out of its socket. |
У тебя глазное яблоко почти из глазницы выскочило, а тренер подбежит, сгребёт тебяв охапку так: |
Gomez hit the kid's old man so hard, his cheekbone broke, pushing his eyeball up and out of his face. |
Гомез ударил отца этого парня в скулу так сильно, что она сломалась и выдавил его глазное яблоко |
Brother, can you testifyas to why this poor child's eyeball rolled back into his head? |
Брат, можешь ли ты поведать нам, отчего глазное яблоко этого несчастного ребенка закатилось? |
The fluid comes to a boil and the eyeball itself explodes. |
А вскоре после этого глазное яблоко взорвётся. |
You ever shoot a guy in his eyeball? |
Прямо в глазное яблоко... |
There goes his eyeball across the floor. |
И вот его глазное яблоко покатилось по полу. |
Jayne Cobb cost you four years of your life... plus a perfectly good eyeball. |
Джейн Кобб стоил тебе четырех лет жизни... плюс совершенно здоровое глазное яблоко |