Английский - русский
Перевод слова Extrapolate
Вариант перевода Экстраполировать

Примеры в контексте "Extrapolate - Экстраполировать"

Примеры: Extrapolate - Экстраполировать
Due to the varying nature of the discrepancies, however, the Board could not extrapolate the error. Однако в связи с неодинаковым характером таких расхождений Комиссия не смогла экстраполировать ошибку.
But there is also a higher risk of disaster, owing to a seemingly inborn human tendency to extrapolate past returns. Но также существует и более высокий риск катастрофы, благодаря врожденной тенденции человека экстраполировать прошлые доходы.
You can't extrapolate with this machine. Мы не можем экстраполировать с этой машиной.
I've used the tricorder data holo-images and astrometric scans to extrapolate a cross-section of the interior. Я использовала данные трикодера, голо-снимки и астрометрические сканирования, чтобы экстраполировать поперечный разрез купола.
On the basis of such findings it is possible to extrapolate to other sites affected by this substance. Такие оценки можно экстраполировать на другие районы, затронутые этой проблемой.
It was difficult to extrapolate from those specific mandates to a wider right that would exist in different circumstances. Трудно экстраполировать эти конкретные мандаты на более широкое право, которое будет существовать в различных обстоятельствах.
But once we superimpose weather patterns for the past 10 years... and then extrapolate... Но, если наложить данные о погодных условиях за последние десять лет, ...а затем их экстраполировать...
Stocks are risky, depressions can happen, and it is dangerous to extrapolate the past to the future. Акции связаны с риском, депрессия может случиться, и экстраполировать прошлое на будущее является опасной практикой.
The next step is learning to extrapolate your way to the truth. Следующий шаг - научиться экстраполировать это для выяснения правды.
Well, it might be enough to extrapolate a partial pattern. Ну, этого может быть достаточно, чтобы экстраполировать частичный рисунок.
Computer, extrapolate most likely composition of such entity. Экстраполировать наиболее вероятное строение такого существа.
Thus, it is not always appropriate to extrapolate international standards from municipal legal systems. Так, не всегда целесообразно экстраполировать международные стандарты из внутригосударственных правовых систем.
Clearly, it is impossible to extrapolate an overall assessment of financial needs from such fragmentary budgetary information. Очевидным является то, что невозможно экстраполировать общую оценку финансовых потребностей на основе такой фрагментарной бюджетной информации.
Drilling provides the necessary confidence to extrapolate surface observations to depth and to judge the continuity of sulphide outcrop. Бурение позволяет с необходимой уверенностью экстраполировать наблюдения на поверхности в глубину и выносить суждение о непрерывности сульфидных выходов.
The request further indicates that it is too early for Senegal to precisely extrapolate costs. Запрос далее указывает, что Сенегалу еще слишком рано точно экстраполировать расходы.
Perhaps you can extrapolate the next one... if you're as accomplished a scientist as you claim to be. Возможно, вы сможете экстраполировать следующее... если вы настолько превосходный учёный, как утверждаете.
Give him a chain of coincidences and he'll extrapolate. Дайте ему цепь совпадений и он будет экстраполировать!
Every generation will use the images that they got at the beginning of their conscious lives as a standard and will extrapolate forward. Каждое поколение будет использовать образы, полученные в начале их сознательной жизни, как стандарт и будет экстраполировать дальше.
The question was how to extrapolate a general framework for regulation that incorporated a minimum universal set of standards from all the regional perspectives. Вопрос заключается в том, как экстраполировать общую систему для разработки нормативных с минимальным универсальным набором стандартов, отражающих ситуацию во всех регионах.
However, the country's small population often made it difficult to extrapolate reliable statistics from data on, for example, maternal mortality. Вместе с тем в силу малочисленности населения страны на основе информации, например, о материнской смертности зачастую трудно экстраполировать достоверные статистические данные.
Well, taking precise measurements of your face, I can extrapolate the exact dimensions of the knife-holding hand. Ну, проведя точные измерения твоего лица, я могу экстраполировать точные размеры руки, в которой был нож.
I had to extrapolate a new variation on interdimensional plasma dynamics on the fly, but if the math holds... Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но... если математика выдержит...
This is an area where much further work is needed as it is not always possible to extrapolate from single species studies to ecosystem responses. В этой области в дальнейшем требуется провести значительную работу, поскольку не во всех случаях можно экстраполировать результаты исследований отдельных видов на реакцию экосистемы.
Enough methodological expertise in surveying and modelling to be able to optimize samples, extrapolate survey results and produce synchronized statistics regardless of data collection date is also essential. Нужно также обладать методологическими умениями, позволяющими оптимизировать выборки, экстраполировать результаты обследований и получать синхронизированные статистические результаты независимо от даты сбора информации.
If data for children are not available, it is not recommended to extrapolate the curves for adults to children. При отсутствии данных по детям экстраполировать на них данные по взрослым не рекомендуется.