Английский - русский
Перевод слова Extraordinarily
Вариант перевода Невероятно

Примеры в контексте "Extraordinarily - Невероятно"

Примеры: Extraordinarily - Невероятно
In fact, if you can read this article, it is thanks to an extraordinarily banal boson: the photon, or the "light particle" which is the "messenger" of the electromagnetic force. На самом деле, если вам удается читать эту хронику, то это благодаря одному невероятно банальному бозону: фотону, или "частице света", которая является "курьером" электромагнитной силы.
And then in an extraordinarily Bart Simpson-like, juvenile way you've actually got to type out these words and get them right to reassert your freedom to speak. И там в невероятно ребяческом а-ля Барт Симпсон стиле надо было напечатать эти слова и напечатать правильно, чтобы подтвердить свою свободу говорить.
It's incredibly lightweight, and incredibly, extraordinarily strong. Они получаются невероятно лёгкими и удивительно прочными.
It has been quite an extraordinarily busy fortnight. Последние две недели были невероятно сложными.
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive you had no idea it was even possible until you achieved it. Эпическая победа - это результат, который невероятно позитивен, вы даже не могли себе представить, что такое возможно, пока не добились этого.
And Hugh is the butchest man you've ever met - he's just extraordinarily athletic, natural athlete. А Хью - это самый мужественный человек, которого я когда-либо встречал, он невероятно атлетичен, прирожденный атлет.
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population. Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
So machines really are doing an extraordinarily good job of this, and it is now being used in industry. Эффективность компьютеров действительно невероятно высока, и сейчас это применяется в коммерческих целях.
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.
User-generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture. Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
So we have to ask ourselves: are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? Мы должны спросить себя: не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
So the Israelites up on the mountain ridge looking down on him thought he was this extraordinarily powerful foe. Израильтяне, находясь на вершине горы, смотря вниз на него, думали, что он был невероятно сильный противник.
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population. Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive you had no idea it was even possible until you achieved it. Эпическая победа - это результат, который невероятно позитивен, вы даже не могли себе представить, что такое возможно, пока не добились этого.
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.