Английский - русский
Перевод слова Extraordinarily
Вариант перевода Невероятно

Примеры в контексте "Extraordinarily - Невероятно"

Примеры: Extraordinarily - Невероятно
I find this really most extraordinarily interesting. Я в самом деле думаю, что это невероятно интересно.
You, however, are extraordinarily terrible... А вот ты, однако, невероятно ужасна...
You know, that was extraordinarily kind of you. Вы знаете, это невероятно мило с вашей стороны.
I'm an extraordinarily precise man, Mark. That's why my wife left me. Я - невероятно конкретный человек, Марк, вот почему моя жена меня бросила.
User-generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture. Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
It flowered so extraordinarily that now almost any spare piece of land is used as a garden in Vancouver. Она так невероятно цвела, что сейчас практически каждый свободный кусочек земли используется в Ванкувере под сад.
LONDON - The global system of financial regulation is extraordinarily complex. ЛОНДОН - Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна.
It's a blackmail file - proof of the existence of an extraordinarily powerful clandestine organization. Файл с компроматом - доказательство существования невероятно могущественной тайной организации.
Because I know powerful women, and you are an extraordinarily powerful woman. Потому что я узнаю сильных женщин, а ты невероятно сильная женщина.
So we have to ask ourselves: are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? Мы должны спросить себя: не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
Myer has a conservatory for extraordinarily talented children, and when Kevin was accepted, his father said that we couldn't afford it... В "Майер" есть консерватория для невероятно талантливых детей, и когда Кевина приняли, его отец сказал, что мы не можем позволить себе это.
So the Israelites up on the mountain ridge looking down on him thought he was this extraordinarily powerful foe. Израильтяне, находясь на вершине горы, смотря вниз на него, думали, что он был невероятно сильный противник.
Blind children are extraordinarily imaginative, but this is different, okay? Слепые дети обладают невероятно богатой фантазией, но это другое, понимаете?
It was extraordinarily disturbing and Michael O'Kelly is a seasoned investigator and I believe what he did to Brendan Dassey traumatized him. Это было невероятно неприятно, а Майкл О'Келли - опытный следователь, и, думаю, то, что он сделал с Брендоном Дейси, сильно травмировало его.
You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are! Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный!
The majority by far of all aid is spent outside the control of the Government, and any attempt to influence how it is spent is hampered by an extraordinarily complex international donor system. Правительство не контролирует, на что расходуется бóльшая часть всей помощи, а всем попыткам повлиять на то, как она тратится, мешает невероятно сложная международная система донорских организаций.
He would need someone so powerful, so extraordinarily rich, that they could write off his debts, they could build him the theatre he wanted, they could guarantee him the posterity that he knew his genius merited. Ему нужен был кто-то могущественный и невероятно богатый, кто смог бы аннулировать все его долги, кто смог бы построить для него театр, который он хотел, кто мог бы обеспечить ему память потомков, которую, как он знал, заслуживает его талант.
The West Coast is extraordinarily beautiful. Западное побережье невероятно красивое.
I find it extraordinarily useful. Я нахожу это невероятно полезным.
Really quite extraordinarily heavy. На самом деле невероятно тяжелая.
Which makes the list extraordinarily valuable. Что делает список невероятно ценным.
One of the most extraordinarily incoherent people I've ever met in my life. Он один из самых невероятно непоследовательных людей из тех, кого я знаю.
Despite that, the men and women who worked on those ships were extraordinarily proud of the work they did, and justifiably so. Но несмотря на это, люди, работавшие на тех судах, были невероятно горды своей работой, что вполне справедливо.
Ten collaborating Cultra partners together offer an extraordinarily large range of flowers, plants, tree cultivation products and florist accessories in a space measuring 45,000 m². На площади в ± 45.000 m² объединение из десяти партнеров подразделения Cultra предлагает невероятно широкий ассортимент цветов, растений, саженцев и товаров для цветоводства.
After all, huge US foreign borrowing was clearly a key factor in creating the recent financial mess, while China's excessive reliance on export-driven growth has made it extraordinarily vulnerable to a sudden drop in global demand. Ведь очевидно, что огромные внешние долги США были ключевым фактором возникновения сегодняшних финансовых проблем, а избыточная опора Китая на экономический рост за счёт экспорта сделала его невероятно уязвимым перед внезапным падением мирового спроса.