But none is to be found in the IMF's guidelines, even though it recognizes that capital-account volatility is in a sense a negative externality inflicted upon recipient countries. | Но в нормативах МВФ нельзя найти ничего, хоть он и признает, что изменчивость счетов движения капитала является, в некотором смысле, негативным внешним эффектом, навязанным странам-получателям. |
And, because CO2 emissions are what economists call a "negative externality" - emitters do not bear the full cost of the damage that they cause - there is little incentive to reduce them. | Поскольку выбросы CO2 представляют собой то, что экономисты называют «внешним эффектом» - источники выбросов не несут полных расходов по причиняемому вреду - нет достаточного стимула их уменьшать. |