The method began with a fundamental dissatisfaction with current approaches to sustainability and sustainable development, which tended to treat economics as the core domain and ecology as an externality. |
Метод начинался с фундаментальной неудовлетворенности современными подходами к устойчивости и устойчивому развитию, которые, как правило, чтобы определять экономику в качестве основного домена и экологию как внешний эффект. |
Under each, three measurement areas of concern are identified: EFFECTIVENESS, EFFICIENCY and EXTERNALITY. |
В рамках каждой группы определены три подгруппы показателей: ДЕЙСТВЕННОСТЬ, ЭФФЕКТИВНОСТЬ и ВНЕШНИЙ ЭФФЕКТ. |
Green and Scotchmer assume that disclosing technical information confers a positive externality on the patent-holder's competitors which the patenting firm might want to avoid. |
Грин и Скочмер считают, что раскрытие технической информации имеет положительный внешний эффект для конкурентов патентообладателя, чего патентующая фирма, возможно, хотела бы избежать. |
That is an externality by definition. |
Это - внешний эффект. |
The benefits of an innovation can only be appropriated partially by the company that introduces it, while a positive externality is associated with it. |
Выгоды, связанные с тем или иным инновационным решением, могут быть получены внедряющей его компанией лишь частично, тогда как оно может обеспечить положительный внешний эффект. |
That is an externality by definition. |
Это - внешний эффект. |