Английский - русский
Перевод слова Exposition
Вариант перевода Экспозиция

Примеры в контексте "Exposition - Экспозиция"

Примеры: Exposition - Экспозиция
2000 metres squared covered exposition, mini-pools, solarium, beauty instruments and machineries. Наша экспозиция располагается на 2000 кв. метрах под крышей и включает в себя минибассейны, солярии, аппаратуру и оборудование для косметологии/эстетики.
Here is also function mill, entografic exposition, breeding domestic animals, crafts. Здесь есть мельница, которая до сих пор работат, этнографическая экспозиция, содержание домашних зверей, ремесла.
Its richest exposition enables to properly experience the ages of dramatic history of Mexicans, who managed to defend their freedom and independence in the struggle with the most diverse conquerors. Его богатейшая экспозиция позволяет по-настоящему прочувствовать столетия драматической истории мексиканцев, сумевших отстоять свою свободу и независимость в борьбе с самыми разными завоевателями.
The joint display exposition was realized in cooperation with the SYBA packaging this trade fair we presented a new distributed product called OPTILEDGE. Общая выставочная экспозиция была представлена в сотрудничестве с ассоциацией производителей упаковочных материалов "Syba".
Or just the exposition with your best photo works (size: 40x60cm; 60x90cm.or others) in the center of the Photo-Film Festival's zone. Или просто экспозиция с Вашими лучшими работами формата 60x90см. в центре зоны Кино-Фото Фестиваля «Золотой Дельфин».
Within the limits of exhibition «Facade-autumn 2008» there will be opened a new specialized exposition «Building technics». В рамках выставки «Фасад-осень 2008» открывается новая специализированная экспозиция - «Строительная техника».
The exposition begins with a unique exhibit - the map of Dostoevsky's Petersburg, realized on Museum's order by a Petersburg artist Boris Kostygov. Начинается экспозиция уникальным экспонатом - картой "Петербург Достоевского", сделанной по заказу музея художником Борисом Костыговым.
In August 2011 the museum moved to Baumanskaya street, and the exposition was replenished with dozens of arcade machines. В августе 2011 года музей переехал на Бауманскую улицу, а экспозиция пополнилась на десяток автоматов.
It's alive because it is not just museum exposition, but a house where a real Ukrainian family lives and welcomes guests. Живой потому, что находится в нем не музейная экспозиция, а проживает и привечает гостей украинская семья.
An exposition of Atrocious Torture Instruments appeals to connoisseurs of the very worst in mankind. Экспозиция инструментов самых ужасных пыток должна понравиться знатокам этого самого темного из искусств.
Premier Expo Company announces that the vastest specialized exposition TOOLS & HARDWARE will be... Пятый «Фестиваль Фотоклубов Украины» стартует 20 января, его экспозиция будет представлена на...
Bashkortostan joint exposition has been represented by 83 exhibitors, which have been basically displayed on stands and map-cases. Объединенная экспозиция нашей республики включает 83 экспоната, которые, в основном, размещены на стендах и планшетах.
The exposition is envisaged as a "total installation" (when the artist himself is both a supervisor and an author of the exhibition), demonstrating various aspects of Jean-Marc's creative achievements. Экспозиция стала своего рода «тотальной инсталляцией» (художник является куратором и автором экспозиции) и демонстрирует самые разные аспекты творчества Жан-Марка.
The exposition occupies eight rooms of the two-storey mansion that was built in the late 19th - early 20th century by G. Sholts, an architect from Sumy, and originally housed the State Bank of the Russian Empire. Экспозиция размещена в восьми залах двухэтажного особняка, построенного в конце XIX - начале XX в. сумским архитектором Густавом Шольцем и служившего зданием Государственного банка.
The ceremony of prizes and diploma awarding and also photo works exposition will take place at the PHOTOFAIR Kyiv 2010 on May 20-23, 2010in the IEC (15, Brovarskyi Ave., Kyiv). Торжественное вручение призов и дипломов, а также экспозиция работ состоится на Киевской ФОТОЯРМАРКЕ с 20 по 23 мая 2010 года в МВЦ (Киев, Броварской пр., 15).
The exposition of the museum is devoted to little known events which took place in Vologda in February-July 1918, and is connected with a stay of 11 foreign embassies and diplomatic missions headed by the American Ambassador David Rowland Francis. Экспозиция знакомит с малоизвестными событиями, происходившими в Вологде с февраля по июль 1918 года и связанными с пребыванием в городе 11 иностранных посольств и миссий во главе с американским послом Дэвидом Роулендом Фрэнсисом.
The multi-medial exposition of The Lidice Memorial will offer a very emotive entrance to the history that any village within the protectorate Bohemia and Moravia could have suffered. Мултимедиальная экспозиция музея Мемориала Лидице предлагает посетителям эмоционально пережить тревожные события, которыми могли пострадать любые села на территории Протектората Чехии и Моравии.
In the room dedicated to Turkmen citizens who fell in the Great Patriotic War of 1941-1945 exhibited exposition with works of Turkmen painters, graphic artists, sculptors, ceramists. В зал посвящённом туркменистанцам, павшим на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов выставлена экспозиция с работами туркменских живописцев, графиков, скульпторов, керамиков.
The exposition widens and develops annually in accordance with market tendencies. Экспозиция выставки CBSE расширяется и развивается из года в год в соответствии с тенденциями рынка.
The exposition will be open till 6th September. Экспозиция в музее продлится до 6 сентября.
It has 32 exposition halls which contain permanent exhibitions. Располагает 32 залами, в которых представлена постоянная экспозиция...
Our exposition attracted vivid interest of the visitors. Экспозиция компании вызвала оживленный интерес посетителей выставки.
On February 23, 2004, on the eve of the 70th anniversary of the museum, a new, 3rd exposition was opened, in which new materials, previously classified as top secret, were exhibited. 23 февраля 2004 года в канун 70-летия музея открылась новая, третья по счёту экспозиция, в которой представлены новые материалы, скрытые ранее под грифом секретности.
There is an exposition of national art in the halls on the second and third floors including paintings, sculpture, arts and crafts and graphic arts. В его залах на втором и третьем этажах развернулась экспозиция отечественного искусства, которая включает произведения живописи, скульптуры, декоративно-прикладного искусства, графики.
Exposition area covers the pavilions 1, 2, 3, 4 (upper level), as well as the open area at the entrance of pavilions 1 and 3. Выставочная экспозиция занимает павильоны 1, 2, 3, 4 (верхний уровень), а также открытую площадку перед входом в павильон 1 и 3.