It is noteworthy that, in 2004, China replaced Japan as the world's third largest merchandise exporter. |
Примечательно, что в 2004 году Китай вытеснил Японию с третьего места в мире по объему товарного экспорта. |
Albania is a big importer and a small exporter of foodstuffs. |
Албания является крупным импортером продуктов питания, тогда как объем ее экспорта незначителен. |
As the world's second largest rice exporter, Viet Nam is fully aware of its responsibility at this difficult time. |
Занимая второе в мире место по объемам экспорта риса, Вьетнам всецело осознает свои обязанности в это трудное время. |
In 2012 and 2013, nearly 7,000 small and medium-sized enterprises benefited from the Centre's assistance in the area of exporter competitiveness. |
В 2012 и 2013 годах приблизительно 7000 малых и средних предприятий воспользовались предоставляемой Центром помощью, направленной на повышение конкурентоспособности экспорта. |
In order to facilitate the importer and exporter, a list of countries and their annual demand of ODS may be published by UNEP CAP head office. |
С целью облегчения импорта и экспорта, штаб-квартира ПСС ЮНЕП может публиковать списки стран с указанием объема их годового спроса на ОРВ. |
The governmental authorities should acknowledge by e-mail, fax or other agreed method the receipt of the statement within three calendar days, or other agreed time period, and should send such acknowledgement to the States concerned and to the exporter and the importer. |
Органы государственной власти должны признать получение заявления по электронной почте, факсу или другим согласованным способом в течение трех календарных дней, или в течение другого согласованного периода времени, и должны направить такое подтверждение в заинтересованные государства экспорта и импорта. |
Cannot be exported trough Data Contract Exporter. |
Не удается экспортировать с помощью средства экспорта контракта данных. |
In 2003, Rosenergoatom acquired a 40% stake in Inter RAO, and the company became the sole exporter of Russian electricity. |
В 2003 году владельцем пакета в 40 % акций «Интер РАО» стал концерн «Росэнергоатом», компания стала основным оператором экспорта электроэнергии из России. |
Over time, the Company has entered the international market, and is now a major exporter able to service different markets. |
Со временем в результате проведенной работы началась зарубежная деятельность нашей компании, и на сегодняшний день наши достижения в области экспорта позволяют нам работать на разных рынках. |
The Strategy was one of the key components of the Zimbabwe Industrial Development Policy launched by President Mugabe and aimed at transforming the country from a producer and exporter of primary commodities to a producer of value-added processed goods. |
Эта стратегия является одним из ключевых компонентов политики про-мышленного развития Зимбабве, разработанной президентом Мугабе и направленной на переориен-тацию страны с производства и экспорта сырья на производство обрабатываемой продукции с добав-ленной стоимостью. |
Today Obolon is the greatest exporter; on its share it is necessary over 80 % of domestic export of beer. |
Сегодня «Оболонь» является наибольшим экспортером, на ее долю приходится свыше 80% отечественного экспорта пива. |
Subject to proof of creditworthiness, the exporter obtains insurance from an export credit agency in its home country. |
При условии доказательства кредитоспособности экспортер получает страхование у агентства по кредитованию экспорта в своей стране. |
Export credit agencies may offer insurance coverage either directly to a borrower or to the exporter for certain political and commercial risks. |
Агентства по кредитованию экспорта могут предложить страховое покрытие либо непосредственно заемщику, либо экспортеру в связи с определенными политическими и коммерческими рисками. |
Within five days from the export of dual-use items the exporter has to notify the Ministry on performed export. |
В течение пяти дней с даты экспорта товаров двойного назначения экспортер обязан уведомить министерство об осуществлении экспортной операции. |
Destinations had been specified for 99.8 per cent of exports by weight, but one large exporter had still not reported 2011 data. |
Для 99,8 процентов экспорта по весу поступили сообщения о местах назначения, однако от одного крупного экспортера данных за 2011 год пока не поступало. |
The most significant difference highlighted by these diagrams is the role of the exporter and the exporting State following delivery to the disposer. |
Как можно судить по этим схемам, наиболее существенное различие заключается в той роли, которую играют экспортер и государство экспорта после доставки субъекту, отвечающему за удаление. |
It also provides a means by which the State of export or the exporter can trigger an inquiry by the recycling State if no information is received. |
Это также служит средством для того, чтобы государство экспорта или экспортер могли обратиться к государству рециркуляции с просьбой предоставить соответствующие разъяснения в том случае, если никакой информации получено не было. |
Venezuela has some of the world's largest oil and gas reserves, and is a major exporter (though smaller than ten years ago). |
Венесуэла имеет одни из самых больших запасов нефти и газа и является их крупным экспортером (правда, объемы экспорта меньше, чем десять лет тому назад). |
In 2007, the most dynamic exporter was Africa, with export growth of 19.8 per cent, followed by Asia and Latin America. |
В 2007 году наиболее динамичными экспортерами стали страны Африки, показавшие рост объема экспорта услуг на 19,8 процента, Азии и Латинской Америки. |
Under the buyer credit modality, the buyer's payment obligation is financed by the exporter's bank, which in turn obtains insurance coverage from an export credit agency. |
В рамках механизма кредитов покупателю обязательство покупателя произвести платеж финансируется банком экспортера, который в свою очередь получает страховое покрытие от агентства по кредитованию экспорта. |
Therefore, imports and exports of diamonds necessitate a Kimberly Process Certificate that shows the identity of the importer or exporter and the schedule of shipment. |
Поэтому для импорта и экспорта алмазов необходимо иметь разработанный в рамках кимберлийского процесса сертификат, где указываются данные импортера или экспортера и графика поставок. |
The Basel Convention notification procedure requires that the disposer inform both the exporter and the State of Export of receipt of the wastes and of completion of the disposal operation. |
В рамках Базельской конвенции процедура уведомления требует, чтобы субъект, отвечающий за удаление, информировал как экспортера, так и государство экспорта о получении отходов и о завершении операции по их удалению. |
In the case of the export of strategic goods from Romania, the Romanian exporter should obtain a DVC or other equivalent document issued or certified by the authority of the recipient country stating that the merchandise has arrived at the declared destination. |
В случае экспорта стратегических товаров из Румынии румынский экспортер должен получить УДС или другой эквивалентный документ, выданный или заверенный властями страны-получателя с указанием о том, что товар прибыл в заявленное место назначения. |
However, it is only in the case of knitted undergarments, where China is the leading exporter, that their share in world exports exceeds that of developed countries. |
Вместе с тем лишь по статье трикотажного верхнего белья, где ведущим экспортером является Китай, доля развивающихся стран в объеме мирового экспорта превышает долю развитых стран. |
A labour strike and lockout halted pulp and paper production in Finland for more than six weeks in May and June of 2005, impacting global markets for products such as coated printing paper, for which Finland is a leading exporter. |
В мае-июне 2005 года в результате забастовки и локаута производство целлюлозы и бумаги в Финляндии было приостановлено на более чем шесть недель, что имело последствия для мировых рынков таких товаров, как мелованная печатная бумага, по показателям экспорта которой Финляндия занимает ведущие позиции. |