Английский - русский
Перевод слова Exportation
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Exportation - Экспорт"

Все варианты переводов "Exportation":
Примеры: Exportation - Экспорт
Poland has not produced any landmines since the mid-1980s. In keeping with the relevant General Assembly resolution, it has also refrained from their exportation, even though a formal moratorium on such exports has been in force only since September 1995. С середины 80х годов Польша не производит наземных мин. Во исполнение соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи по этому вопросу она также воздерживается от экспорта наземных мин, хотя официальный мораторий на их экспорт действует лишь с сентября 1995 года.
The records of this Unit do not contain any authorization to export military materiel to Somalia, nor any instructions or measures that would allow the legal exportation of military materiel from Italy to Somalia. В архивах этого отдела нет ни документа, разрешающего экспортировать военное имущество в Сомали, ни инструкций или упоминаний о мерах, которые позволяли бы законно осуществлять экспорт военного имущества из Италии в Сомали.
In order to increase the exportation of cashew nuts - in 2008 Guinea-Bissau exported only 109,000 tons of cashew nuts - inland export through Senegal and the Gambia, where export taxes are lower than in Guinea-Bissau, was restricted by executive decree. Дабы добиться увеличения экспорта ореха кешью - в 2008 году Гвинея-Бисау экспортировала лишь 109000 тонн кешью, - указом президента был ограничен внутриконтинентальный экспорт через Сенегал и Гамбию, в которых налоги на экспорт ниже тех, которые взимаются в Гвинее-Бисау.
The said amendments aim at expanding the legal regime of the issuance of exportation licenses to dual use goods and the exportation of military equipment. Указанная поправка направлена на расширение сферы охвата правового режима выдачи экспортных лицензий на товары двойного назначения и экспорт военной техники.
The exportation of arms is prohibited by proclamation of the Cabinet under the Exportation of Arms and Warlike Stores Act, Cap. 160. Постановлением кабинета министров, принятым на основании главы 160 Закона об экспорте вооружений и военного имущества экспорт оружия запрещается.
Exportation, importation, production and storage of arms and ammunitions are prohibited under the existing laws of Myanmar. Экспорт, импорт, производство и хранение оружия и боеприпасов запрещены по действующим законам Мьянмы.
Exportation stopped, but poaching didn't. Экспорт прекратился, но браконьерство - нет.
Canada-Measures Affecting the Importation of Milk and the Exportation of Dairy Products Канада - Меры, влияющие на импорт молока и экспорт молочных продуктов
3 Exportation of Weapons and Military Equipment to Somalia Prohibited Экспорт оружия и военного снаряжения в Сомали запрещается
Exportation: "The act of taking out or causing to be taken out any goods from the Customs territory"; экспорт: "Осуществление прямого или косвенного вывоза любых товаров за пределы таможенной территории";
In this context, Sierra Leone strictly complies with all Security Council arms embargoes and the ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacturing of Small Arms and Light Weapons. В этой связи Сьерра-Леоне строго соблюдает все эмбарго на поставки оружия, введенные Советом Безопасности, и мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство легкого и стрелкового оружия.
Film exportation has been gradually undertaken. Постепенно налаживается экспорт фильмов.
Tracing, exportation, technical assistance Отслеживание, экспорт, техническая помощь
Tracing, exportation and transit Отслеживание, экспорт и транзит
The princess, refusing to go without the fabric that she loved, would finally break the imperial ban on silk-worm exportation. Принцесса отказалась уезжать без своей любимой ткани и таким образом поспособствовала снятию императорского запрета на экспорт шёлка.
The fertility of the land, the exportation of silphium, and its location between Carthage and Alexandria made it a magnet for settlement. Плодородие почв, экспорт сильфия и положение между Карфагеном и Александрией сделали Киренаику магнитом для многих переселенцев.
The Group noticed the potential of the Hemispheric Opportunity through Partnership Encouragement Act, which has boosted garment exportation in Haiti by providing tariff-free access to the United States. Этот закон позволил расширить экспорт одежды из Гаити в Соединенные Штаты благодаря упразднению тарифов.
Citrus and juice production for exportation, specially grapefruit, is growing rapidly, with 1,200 planted hectares and an annual production of around 15,000 tons. Под выращивание цитрусовых и производство сока на экспорт, особенно грейпфрута, выделяется всё больше площадей, которые насчитывают 1200 га садов и дают ежегодно 15000 тонн продукции.
In addition, consistent with United Nations Security Council sanctions, the exportation of paramilitary goods to certain sanctions-designated destinations is controlled under the Regulations. Кроме того, в соответствии с режимами санкций, введенными Советом Безопасности, этими Правилами контролируется экспорт в некоторые затронутые санкциями районы товаров, которые могут иметь военное назначение.
Compliance with such market entry conditions is a prerequisite for participation in entry modes such as direct exportation, joint ventures, partnerships, franchising, licensing or trade fairs, and for the use of a sales representative, distributor or consolidator. Соблюдение подобных условий доступа к рынкам является предпосылкой для участия в таких формах коммерческой деятельности, позволяющей выйти на рынки, как прямой экспорт, совместные предприятия, товарищества, франшизные и лицензионные соглашения или торговые ярмарки, а также для использования торговых представителей, дистрибьюторов или консолидаторов.
The World Trade Organization currently advises all countries to ban unprocessed log exportation beyond the end of 2000. Liberia urgently needs to phase out this trade and invest in wood-processing facilities. Всемирная торговая организация в настоящее время рекомендует всем странам запретить экспорт необработанного леса на период после 2000 года. Либерия испытывает острую потребность в поэтапном сокращении объема этой торговли и в инвестициях в лесообрабатывающую промышленности.
"When setting-off with equivalent goods is allowed, the Customs should permit the exportation of compensating products prior to the importation of goods for inward processing." "В тех случаях, когда допускается компенсирование эквивалентными товарами, таможенные органы должны разрешать экспорт компенсирующих продуктов до того, как будет произведен импорт товаров, предназначенных для внутренней переработки".
Export restrictions, or a restriction on exportation, are limitations on the quantity of goods exported to a specific country or countries by a Government. Экспортное ограничение, экспортные ограничения - это ограничения на вывоз (экспорт) товара/товаров (определённого их количества либо тотальный запрет на экспорт) в определённую страну (определённые страны) правительством.
Considering further that the World Customs Organization defines exportation as "The act of taking out or causing to be taken out any goods from the Customs territory" and importation as "The act of bringing or causing any good to be brought into a Customs territory", учитывая далее, что Всемирная таможенная организация определяет экспорт как вывоз или действие, приводящее к вывозу любых товаров с таможенной территории, а импорт как ввоз или действие, приводящее к ввозу любых товаров на таможенную территорию,
Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство