The exportation of shrimp and scale fish also contributes to Suriname's foreign exchange earnings. |
Экспорт креветок и чешуйчатых пород рыб также приносит доход в иностранной валюте. |
The committee's mandate is to issue the necessary permit for the exportation or importation of any chemical or biological substance. |
Функции этого комитета состоят в том, чтобы выдавать необходимые разрешения на экспорт или импорт любых химических или биологических веществ. |
The commission has considered the need to broaden the field of criminalisation, including: preparation for homicide, seizure of land public transport mean, and exportation of substances harmful to environment. |
Комиссия рассмотрела вопрос о необходимости расширения сферы уголовной ответственности, включая подготовку к убийству, захват наземного общественного транспортного средства и экспорт веществ, вредных для окружающей среды. |
The authorities in the United States Department of the Treasury ruled that those actions did not directly benefit the Cuban people and that such lectures and training constituted exportation of services to our country. |
Представители министерства финансов Соединенных Штатов заявили, что эти действия не приносят прямой пользы кубинскому народу и что конференции и обучение представляют собой экспорт услуг в нашу страну. |
Poland has not produced any landmines since the mid-1980s. In keeping with the relevant General Assembly resolution, it has also refrained from their exportation, even though a formal moratorium on such exports has been in force only since September 1995. |
С середины 80х годов Польша не производит наземных мин. Во исполнение соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи по этому вопросу она также воздерживается от экспорта наземных мин, хотя официальный мораторий на их экспорт действует лишь с сентября 1995 года. |