Примеры в контексте "Exportation - Вывоз"

Все варианты переводов "Exportation":
Примеры: Exportation - Вывоз
Oil exportation from the terminal began in October 1997. Вывоз нефти с терминала начался в октябре 1997 года.
The exportation of Marwari horses was banned for decades, but between 2000 and 2006, a small number of exports were allowed. Вывоз марвари был запрещен десятилетиями, но в период между 2000 и 2006 годами небольшое количество вывоза было разрешено.
Varanus salvadorii is currently protected under the CITES Appendix II, which requires an exportation permit for international trade. Varanus salvadorii в настоящее время находится под защитой СИТЕС (Приложение II), что требует разрешения на вывоз для международной торговли.
As regards exports, there is a total prohibition on the exportation of tusks and other trophies from rare or endangered species. Что касается экспорта, то действует полный запрет на вывоз слоновой кости и других трофеев охоты на редкие или исчезающие виды.
The manufacture, importation, exportation, transport, storage and sale of explosives is likewise strictly controlled by legislation and is subject to police security requirements. Подобным образом, изготовление, ввоз, вывоз, транспортировка, хранение и продажа взрывчатых веществ строго контролируются посредством законодательства, и на них распространяется действие полицейских предписаний по вопросам безопасности.
Also the exportation of gold has to be permitted by the Minister. Разрешение министра также требуется и на вывоз золота.
Foremost among those activities is the importation of precursor chemicals needed to produce heroin and the exportation of the illicit proceeds derived from the opium cultivation. Первостепенное значение в такой деятельности имеют ввоз исходных химикатов, необходимых для производства героина, и вывоз незаконных прибылей от выращивания опиумного мака.
The Control of Exports Order 2000 -Statutory Instrument No. 300 of 2000- prohibits the exportation of all military goods and related components thereof, except under licence. Постановление правительства 2000 года о контроле за экспортом - Статутный документ Nº 300 от 2000 года - запрещает вывоз всех военных товаров и относящихся к ним компонентов, кроме как при наличии лицензии.
In Thailand, production, importation, exportation or possession of Chlordecone for use in households and public health programmes is prohibited based on the Hazardous Substances Control Act B.E. 2535. Zambia has reported that there is no documented evidence of action taken at its national level. В Таиланде производство, ввоз, вывоз или хранение хлордекона для использования в быту или в рамках программ общественного здравоохранения запрещены законом о контроле за опасными веществами В.Е. Замбия сообщила, что никакого документального подтверждения принятых ею на национальном уровне мер не имеется.
Offences such as trafficking in cultural property or illicit exportation of (national and foreign) cultural property could be reinforced through this broad jurisdictional provision. Такое широкое положение о юрисдикции могло бы также эффективно применяться в отношении таких преступлений, как незаконный оборот культурных ценностей или незаконный вывоз объектов (национального и иностранного) культурного достояния.
The Act also criminalizes the use of victims of trafficking, concealment of trafficking and the exportation and importation from and into The Gambia. Закон также предусматривает уголовную ответственность за эксплуатацию жертв торговли людьми, сокрытие подобной торговли и ввоз таких жертв в Гамбию и их вывоз из нее.
The exportation to developing countries, particularly in Africa, of hazardous waste produced by the industries of the North is in our opinion a serious violation of the most important human rights, foremost of which is the right to life. Вывоз в развивающиеся страны, в частности африканские, опасных веществ, производимых предприятиями развитых стран, является, по нашему мнению, серьезным нарушением важнейших прав человека, в первую очередь права на жизнь.
The Arms and Explosives Act (Chapter 58) regulates the manufacture, use, sale, storage, transport, importation, exportation and possession of arms and explosives. Закон (глава 58) об оружии и взрывчатых веществах регулирует производство, использование, продажу, хранение, перевозку, ввоз, вывоз и приобретение оружия и взрывчатых веществ.
Regarding the First Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954, the protection of cultural property from exportation has long been under special protection in France. Что касается Первого протокола к Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта 1954 года, то во Франции уже давно существует особый запрет на вывоз культурных ценностей из страны.
Acquisition, possession, manufacture, procurement, importation, exportation, transportation of or trafficking in or any attempt at the aforementioned acts before obtaining authorization on the conditions laid down by the Minister of the Interior; З. приобретение взрывчатых веществ, владение ими, их изготовление, поставка, ввоз, вывоз, транспортировка или торговля ими или какие бы то ни было попытки совершения вышеуказанных действий до получения разрешения на условиях, предписанных Министерством внутренних дел;
(b) To prohibit and impose sanctions for the exportation of cultural property unless accompanied by such a certificate (art. 6, para. (b), and art. 8); Ь) запретить вывоз со своей территории культурных ценностей, к которым не приложено вышеупомянутое свидетельство, и ввести соответствующие меры наказания (пункт (Ь) статьи 6 и статья 8);
The Board was informed of a sophisticated scheme of documentary fraud that involved a number of countries and several Customs procedures (exportation, EU common transit, storage at a Customs-bonded warehouse, TIR procedure and importation). Совет был проинформирован об усовершенствованной схеме мошенничества с документами, в которой задействованы ряд стран и несколько таможенных процедур (вывоз, общий транзит ЕС, хранение на таможенном складе для товаров в залоге, процедура МДП и ввоз).
Further exportation of Escurials to Saxony occurred in 1774, to Hungary in 1775 and to Prussia in 1786. Дальнейший вывоз Эскуриалов в Саксонию (земля) произошел в 1774 году, в Венгрию в 1775 году и в Пруссию в 1786 году.
Opponents argued that under the current law, the exportation of the gas as a raw material would give Bolivia only 18% of the future profits, or US$40 million to US$70 million per year. Оппозиционеры утверждали, что в соответствии с действующим законодательством вывоз газа в качестве сырья даст Боливии только 18% будущей прибыли или 40 млн.
Section 25 and 29 provide that the landing of imported goods, and exportation of goods, by air, must be at and from a customs airport respectively. В статье 25 и статье 29 устанавливается, что выгрузка ввозимых товаров и вывоз товаров при воздушной перевозке должны осуществляться на территории или с территории аэропорта только после прохождения соответствующего таможенного контроля.
The competent customs officials exercise the powers assigned to them under the Customs Code with regard to bank notes and other items whose importation or exportation is prohibited. Компетентные сотрудники таможни осуществляют предоставленные им полномочия в соответствии с таможенным кодексом в отношении банкнот и других предметов, вывоз или ввоз которых запрещен.
Considering further that the World Customs Organization defines exportation as "The act of taking out or causing to be taken out any goods from the Customs territory" and importation as "The act of bringing or causing any good to be brought into a Customs territory", учитывая далее, что Всемирная таможенная организация определяет экспорт как вывоз или действие, приводящее к вывозу любых товаров с таможенной территории, а импорт как ввоз или действие, приводящее к ввозу любых товаров на таможенную территорию,
Export restrictions, or a restriction on exportation, are limitations on the quantity of goods exported to a specific country or countries by a Government. Экспортное ограничение, экспортные ограничения - это ограничения на вывоз (экспорт) товара/товаров (определённого их количества либо тотальный запрет на экспорт) в определённую страну (определённые страны) правительством.