Английский - русский
Перевод слова Escorting

Перевод escorting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождение (примеров 45)
The Syrian Government is responsible for the safety and security of observers and for escorting their movements and communications on the ground. Сирийское правительство отвечает за безопасность и защищенность наблюдателей и за сопровождение их передвижений и контактов на территории страны.
The security task in Kigali is crucial, and includes escorting the Investigation Teams and securing the premises. Задача обеспечения безопасности в Кигали имеет первостепенное значение и включает сопровождение следственных групп и безопасность помещений.
To this end, MONUSCO engaged in targeted operations involving the establishment of forward operating bases from which it conducted day and night patrols and carried out a range of additional protection activities, including market escorts and escorting farmers to their fields. С этой целью МООНСДРК проводила адресные операции, включающие создание пунктов передового базирования, с которых осуществлялось дневное и ночное патрулирование и целый ряд дополнительных операций по защите населения, включая сопровождение фермеров на рынок и на их поля.
Operations such as city patrolling or escorting humanitarian convoys are being gradually transferred to the Haitian National Police, so that UNMIH forces will serve mainly as a back-up to the Haitian National Police and CIVPOL. Гаитянской национальной полиции постепенно передаются функции по проведению таких операций, как городское патрулирование или сопровождение автоколонн с гуманитарной помощью, так что силы МООНГ будут в основном подстраховывать Гаитянскую национальную полицию и СИВПОЛ.
The team was under duress and the Yugoslav Army liaison officer who was escorting the team requested a military patrol from the nearest Yugoslav Army checkpoint on the border to escort the Mission patrol out of the area. Ввиду создавшейся опасной ситуации сопровождавший группу офицер связи Югославской армии попросил военный патруль из ближайшего пограничного контрольно-пропускного пункта Югославской армии обеспечить сопровождение патруля Миссии за пределы этого района.
Больше примеров...
Сопровождать (примеров 30)
No.There will be no escorting of... Bailey anywhere, Dr.Grey. Не надо сопровождать доктора Бейли никуда, доктор Грей.
Lastly, article 52 provides that police personnel assigned to the duty of escorting and/or protecting persons under arrest or detention or persons deprived or their liberty shall ensure, throughout the operation, that the safety and dignity of such persons suffer no harm. И наконец, статья 52 предписывает сотрудникам полиции, которым поручено сопровождать и/или обеспечивать защиту задержанных или лишенных свободы лиц, принимать, при исполнении своих функций, меры к недопущению посягательств ни на безопасность, ни на достоинство этих лиц.
You'd be escorting an unarmed man. Вы будете сопровождать невооруженного человека.
Following the tragic events of 11 September, should all States that have commercial airliners overflying their territory also invest in fighter jets capable of escorting, and if necessary, bringing down airliners converted into guided missiles? После трагических событий 11 сентября должны ли все государства, над территорией которых летают коммерческие самолеты, также потратиться на приобретение истребителей, которые могли бы сопровождать и, в случае необходимости, сбивать самолеты, превращенные в управляемые ракеты?
Speaking of, who will you be escorting? Кстати говоря, ты уже знаешь, кто будет сопровождать тебя?
Больше примеров...
Сопровождая (примеров 17)
She was ordered back to Britain in June, escorting a large convoy, and arrived in the Downs on 11 August. Кораблю было приказано вернуться в Великобританию в июне сопровождая большой конвой, и он прибыл в Даунс 11 августа.
She arrived in Cádiz on 17 May 1795 escorting a valuable convoy. 17 мая 1795 года корабль прибыл в Кадис, сопровождая ценный конвой.
Both vessels had arrived at Guadeloupe on 10 December 1799 escorting the new administrators of the French colony. Оба судна прибыли в Гваделупу 10 декабря 1799 года, сопровождая нового управляющего французской колонией.
On three occasions between 15 and 21 February, around 12 oil police force personnel were found moving outside the oil complex in the areas of Mekines, Farouk and Ajaj escorting oil pipeline maintenance teams and carrying out administrative duties. Три раза в период с 15 по 21 февраля порядка 12 сотрудников Нефтяной полиции передвигались вне пределов нефтяного комплекса в районах Мекинес, Фарук и Аджадж, сопровождая ремонтные группы по обслуживанию нефтепровода и выполняя административные функции.
While escorting convoy ON 188 in mid-June 1943, Arvida was damaged by her own detonating depth charges. В середине июня 1943 года, сопровождая конвой ON-188, «Арвида» получила повреждения от собственных же глубинных бомб.
Больше примеров...
Сопровождал (примеров 19)
He was escorting a prisoner named Sal Painter, who is not among the passengers in the hangar. Он сопровождал заключенного по имени Сэл Пейнтер, его нет вместе с остальными пассажирами в ангаре.
To grab a prisoner I was escorting. Чтобы захватить арестанта, которого я сопровождал.
He was escorting his own cutout. Он сопровождал своего связного.
While commanding HMS Antrim, escorting King Edward VII to Ireland in July 1907, he was awarded the Member of the Royal Victorian Order. Командуя крейсером «Энтрим» (англ. HMS Antrim), Пакенем сопровождал короля Эдварда VII в Ирландию и был награждён в 1907 году Королевским Викторианским орденом.
The prisoner I was escorting got away. Я сопровождал сбежавшего преступника.
Больше примеров...
Сопровождали (примеров 13)
In June the Unit carried out its first mission, escorting a suspect from Hungary to Kosovo. В июне сотрудники этого подразделения выполнили свою первую задачу - сопровождали подозреваемого из Венгрии в Косово.
They were escorting a civilian tugboat carrying 150 civilian persons, both men and women, from the trestle bridge to the Ma'amir jetty. Они сопровождали буксир, перевозивший 150 гражданских лиц, как мужчин, так и женщин, от эстакадного моста к пристани Маамир.
The light cruiser Augsburg and three destroyers were escorting the minelaying cruiser SMS Albatross when they were attacked by four Russian cruisers-the armored cruisers Bayan, Admiral Makarov, and light cruisers Bogatyr and Oleg. Лёгкий крейсер «Аугсбург» и три эсминца сопровождали минный заградитель «Альбатрос» когда их атаковали четыре российских крейсера: броненосные крейсера «Баян», «Адмирал Макаров» и лёгкие крейсера «Богатырь» и «Олег».
The Hurricanes had been escorting Bristol Blenheim bombers to bomb bridges in the Netherlands. «Харрикейны» сопровождали бомбардировщики «Bristol Blenheim», которые направлялись на поражение мостов в Нидерландах.
On 4 October, 140 SLM-Minawi troops held an African Union Mission in the Sudan patrol hostage in Thabit for two hours for escorting representatives of SLM-Abdul Shafi through controlled areas by SLM-Minawi. 4 октября 140 бойцов ОДС-Минави удерживали в течение двух часов в заложниках членов патрульной группы Миссии Африканского союза в Судане в Табите за то, что они сопровождали представителей ОДС-Абдул Шафи при передвижении через находящиеся под контролем ОДС-Минави районы.
Больше примеров...
Сопровождают (примеров 12)
The Musketeers are escorting her to Paris as we speak. Мушкетеры сопровождают её в Париж, пока мы разговариваем.
U.S. fighter jets are currently escorting Aero Moscow Flight 38, bound for New York. Реактивные истребители США сейчас сопровождают рейс 38 Аэро Московии до Нью-Йорка.
The Musketeers are escorting her to Paris as we speak. В настоящий момент, мушкетёры сопровождают её в Париж.
The Group remains particularly concerned about the practice by some Directorate of Territorial Surveillance agents at the airport, which the Group has observed, of escorting private individuals directly from check-in desks to passenger aircraft, bypassing security or customs controls, for the payment of a fee. Группа по-прежнему особенно обеспокоена практикой некоторых агентов Управления безопасности территории в аэропорту, которых Группа замечала в аэропорту и которые сопровождают некоторых частных лиц непосредственно от стойки регистрации до пассажирских самолетов, без прохождения через проверку безопасности и таможенную проверку, за определенную плату.
Escorting none other than the Seeker to the People's Palace. Сопровождают некоего Искателя в Народный Дворец
Больше примеров...
Сопровождает (примеров 11)
He's escorting Ben to his new home in Los Angeles. Он сопровождает Бена в его новый дом в Лос-Анджелесе.
And Fred Andrews is escorting me to the drive-in, so all the pieces are in place. Фред Эндрюс сопровождает меня в автокинотеатр, так что все на своих местах.
Captain Yates is escorting it. I hope. Капитан Йетс сопровождает ее... как я надеюсь.
He's escorting lauren to her dad's wedding? Он сопровождает Лорен на свадьбе её отца?
Virginia state police are escorting her home. Полиция Вирджинии сопровождает её домой.
Больше примеров...
Сопровождающих (примеров 12)
Germany referred to special training on intercultural skills and conflict management for law enforcement officers escorting foreigners required to leave the country. Германия указала на специальную подготовку сотрудников правоохранительных органов, сопровождающих иностранцев, которые должны покинуть страну, по вопросам общения представителей различных культур и урегулирования конфликтов.
Upon sighting a target, they would come together to attack en masse and overwhelm any escorting warships. Заметив цель, они собирались вместе для массового нападения и подавления любых сопровождающих военных кораблей.
All eight transports and four of the escorting destroyers were sunk. Все восемь транспортов и четыре из сопровождающих эсминцев были потоплены.
Upon request, the Advisory Committee was informed that costs related to enforcement of sentences include costs of transporting convicted persons and escorting travel, and travel costs associated with inspection of prisons. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что связанные с исполнением приговоров расходы включают расходы на транспортировку осужденных и оплату проезда сопровождающих, а также расходы в связи с поездками по инспектированию тюрем.
The reduced requirements are primarily attributable to the introduction of contractual arrangements for "door-to-door" river cargo transportation and the resulting reduced requirements for escorting pushers. Сокращение потребностей обусловлено главным образом внедрением системы контрактов на сквозную доставку грузов речным транспортом и соответствующим снижением потребностей в сопровождающих буксирах-толкачах.
Больше примеров...
Сопровождавшие (примеров 6)
The guards escorting the elixir are ambushed by rebels on the orders of the treacherous prince and chancellor. Охранники, сопровождавшие эликсир, попадают в засаду повстанцев, организованную по приказу коварного принца и сановника.
During the siege, on 20 April 1453, the last naval engagement in Byzantine history took place, when three Genoese galleys escorting a Byzantine transport fought their way through the huge Ottoman blockade fleet and into the Golden Horn. В ходе осады, 20 апреля 1453 года, состоялся последний морской бой в истории Византии, когда три генуэзские галеры, сопровождавшие византийские транспорты, пробились через огромный османский флот, блокировавший Золотой Рог.
On 19 August 2006, an AMIS protection force escorting a convoy of 27 fuel tankers containing jet aviation fuel, belonging to Matthews Petroleum Company, was ambushed at Lwabit, 60 km from El Fasher. 19 августа 2006 года силы МАСС по охране, сопровождавшие колонну в составе 27 автоцистерн с авиационным топливом, принадлежавших нефтяной компании «Мэттьюс петролеум компани», попали в засаду в районе Лвабита в 60 км от Эль-Фашира.
UNMIK issued a statement denying that the police officers escorting the bus had witnessed the incident - not denying, however, that it had taken place. МООНК опубликовала заявление, в котором отрицалось, что сопровождавшие автобус полицейские были свидетелями инцидента, но вместе с тем не отрицался сам факт имевшего место происшествия.
In May, suspected Al-Shabaab fighters ambushed a relief food aid convoy 12 km south-east of Baidoa, killing soldiers escorting the relief convoy. В мае в 12 километрах к юго-востоку от Байдабо из засады на автоколонну с гуманитарной продовольственной помощью напали, как предполагается, боевики движения «Аш-Шабааб», в результате чего были убиты солдаты, сопровождавшие автоколонну с гуманитарным грузом.
Больше примеров...
Эскорта (примеров 11)
Thus, Wasp and her escorting warships missed the upcoming battle. Тем самым «Уосп» и корабли его эскорта пропустили предстоящее сражение.
These were driven off by eight escorting P-47 Thunderbolt fighters, which claimed eight Japanese aircraft shot down. Из заставили отойти восемь истребителей P-47 Thunderbolt эскорта, которые сбили восемь японских самолётов.
In particular, this capability is critical in escorting shipping to deliver support to AMISOM, as well as protecting the shoreline around Mogadishu airport and its flight paths from anti-aircraft weapons. Так, в частности, такой потенциал имеет решающее значение для эскорта морских перевозок, осуществляемых в поддержку АМИСОМ, а также защиты береговой линии вокруг аэропорта Могадишо и авиакоридоров в зоне его ответственности от средств ПВО.
By granting permission yesterday for Serbian tanks to go through the Sarajevo exclusion zone, and by escorting those tanks while they were moving to other positions, Mr. Akashi has practically placed himself on the side of he aggressor. Путем принятого вчера решения о разрешении сербским танкам проследовать через исключительную зону в Сараево и путем предоставления эскорта этим танкам, когда они двигались к другим позициям, г-н Акаси практически поставил себя на сторону агрессора.
The convoy of slower transport ships and 12 escorting destroyers, under the command of Raizō Tanaka, began its run down "The Slot" (New Georgia Sound) from the Shortlands with an estimated arrival time at Guadalcanal during the night of 13 November. Конвой более медленных транспортных судов и 12 эскадренных миноносцев эскорта под командованием Райдзо Танаки начал своё движение на юго-восток по проливу Слот (Нью-Джорджия) от Шортлендских островов с расчетным временем прибытия к Гуадалканалу ночью 13 ноября.
Больше примеров...
Сопровождавший (примеров 2)
An armed unit, escorting a cash box of gold coins, meets a Yankee ambush and only three of them are saved. Армейский взвод, сопровождавший сундук с золотом, попал в засаду, устроенную янки спаслись только трое.
The team was under duress and the Yugoslav Army liaison officer who was escorting the team requested a military patrol from the nearest Yugoslav Army checkpoint on the border to escort the Mission patrol out of the area. Ввиду создавшейся опасной ситуации сопровождавший группу офицер связи Югославской армии попросил военный патруль из ближайшего пограничного контрольно-пропускного пункта Югославской армии обеспечить сопровождение патруля Миссии за пределы этого района.
Больше примеров...
Сопровождаю (примеров 9)
I will soon be escorting a pilgrimage to Lourdes. Через несколько дней я сопровождаю группу паломников в Лурд.
So, I'm escorting Dmitry to Tatiana's tonight. Значит, сегодня вечером я сопровождаю Дмитрия к Татьяне.
I'm escorting a lady to the dance floor. Я сопровождаю даму до танцпола.
I'm escorting this prisoner to California. Я сопровождаю пленника в Калифорнию.
You? I'm going to the press conference escorting Code 1. Я сопровождаю Код 1 на пресс-конференцию.
Больше примеров...