Otherwise, that would send an erroneous message to the various political parties, refugees and the internally displaced. |
В противном случае, прозвучал бы ложный сигнал для различных политических партий, беженцев и внутренне перемещенных лиц. |
To defer the issue would send an erroneous message about the budget reform and give the impression that the Fifth Committee did not support the prevailing trend towards reform within the United Nations as a whole. |
Отсрочить принятие решения значило бы дать ложный сигнал о состоянии бюджетной реформы и создать впечатление того, что Пятый комитет не поддерживает превалирующее стремление к реформам в Организации Объединенных Наций в целом. |
A false alarm, also called a nuisance alarm, is the deceptive or erroneous report of an emergency, causing unnecessary panic and/or bringing resources (such as emergency services) to a place where they are not needed. |
Ложный вызов, ложная тревога - обман или ошибочное сообщение о чрезвычайной ситуации, в результате чего возникает ненужная паника и/ или вызов аварийных служб (например скорой медицинской помощи, полиции) к месту, где они не нужны. |