Английский - русский
Перевод слова Eros
Вариант перевода Эросе

Примеры в контексте "Eros - Эросе"

Все варианты переводов "Eros":
Примеры: Eros - Эросе
Based on technology he unleashed on Eros. На основе технологии, которую он опробовал на Эросе.
There's no music coming out of Eros. На Эросе сейчас не играет музыка.
Miller: Julie uncovered a plan to unleash this thing on Eros. Жюли раскрыла заговор с целью запустить это на Эросе.
The radiation signature of those pulses is the same as what was recorded on Eros. Сигнатура излучения этих импульсов такая же, как наблюдалась на Эросе.
It is my hope that someday we will know the whole truth of Eros. Я надеюсь... что однажды мы узнаем всю правду об Эросе.
But it's still going strong on Eros. Но... она ещё свирепствует на Эросе.
I believe the Eros incident was our first contact with alien life. Я думаю, что на Эросе мы впервые столкнулись с пришельцами.
What happened on Eros wasn't a plague. То, что случилось на Эросе - не эпидемия.
We know what you were doing on Eros. Мы знаем, что вы делали на Эросе.
I can only imagine what you saw on Eros. Не представляю, что ты видел на Эросе.
Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees. Анубис 1-А, он все еще здесь, на Эросе, накручивает счетчик портовых сборов.
They released it on Eros uncontrolled to see what it would do. Они выпустили протомолекулу на Эросе, чтобы посмотреть, как она себя поведёт.
Look, those things you saw on Eros... Слушай, то, что ты видел на Эросе...
I had a brother on Eros. У меня был брат на Эросе.
You were on Eros with him, too? И на Эросе ты тоже был с ним?
When those inners, they figure out what's on Eros, they'll kill every last one of us to get it. Когда планетяне поймут, что там на Эросе, они убьют всех нас, чтобы это заполучить.
Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees. АнУбис 1-А всё ещё на Эросе, в доках.
If you were on Eros, you'd understand plenty. Был бы ты на Эросе, всё бы понял.
Anubis 1-a is still here on Eros, racking up dock fees. "АнУбис 1А" всё ещё здесь, на Эросе, на стоянке.
And if you'd seen what's happening on Eros, you'd be right there with us. Если бы Вы видели, что случилось на Эросе, то сами рвались бы в бой.
There's something happening on Eros. На Эросе что-то происходит.
The genocide on Eros. За геноцид на Эросе.
I was on Eros. Я был на Эросе.
You're on Eros, kid. Ты на Эросе, малыш.
We were on Eros. Мы были на Эросе.