| Based on technology he unleashed on Eros. | На основе технологии, которую он опробовал на Эросе. |
| There's no music coming out of Eros. | На Эросе сейчас не играет музыка. |
| Miller: Julie uncovered a plan to unleash this thing on Eros. | Жюли раскрыла заговор с целью запустить это на Эросе. |
| The radiation signature of those pulses is the same as what was recorded on Eros. | Сигнатура излучения этих импульсов такая же, как наблюдалась на Эросе. |
| It is my hope that someday we will know the whole truth of Eros. | Я надеюсь... что однажды мы узнаем всю правду об Эросе. |
| But it's still going strong on Eros. | Но... она ещё свирепствует на Эросе. |
| I believe the Eros incident was our first contact with alien life. | Я думаю, что на Эросе мы впервые столкнулись с пришельцами. |
| What happened on Eros wasn't a plague. | То, что случилось на Эросе - не эпидемия. |
| We know what you were doing on Eros. | Мы знаем, что вы делали на Эросе. |
| I can only imagine what you saw on Eros. | Не представляю, что ты видел на Эросе. |
| Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees. | Анубис 1-А, он все еще здесь, на Эросе, накручивает счетчик портовых сборов. |
| They released it on Eros uncontrolled to see what it would do. | Они выпустили протомолекулу на Эросе, чтобы посмотреть, как она себя поведёт. |
| Look, those things you saw on Eros... | Слушай, то, что ты видел на Эросе... |
| I had a brother on Eros. | У меня был брат на Эросе. |
| You were on Eros with him, too? | И на Эросе ты тоже был с ним? |
| When those inners, they figure out what's on Eros, they'll kill every last one of us to get it. | Когда планетяне поймут, что там на Эросе, они убьют всех нас, чтобы это заполучить. |
| Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees. | АнУбис 1-А всё ещё на Эросе, в доках. |
| If you were on Eros, you'd understand plenty. | Был бы ты на Эросе, всё бы понял. |
| Anubis 1-a is still here on Eros, racking up dock fees. | "АнУбис 1А" всё ещё здесь, на Эросе, на стоянке. |
| And if you'd seen what's happening on Eros, you'd be right there with us. | Если бы Вы видели, что случилось на Эросе, то сами рвались бы в бой. |
| There's something happening on Eros. | На Эросе что-то происходит. |
| The genocide on Eros. | За геноцид на Эросе. |
| I was on Eros. | Я был на Эросе. |
| You're on Eros, kid. | Ты на Эросе, малыш. |
| We were on Eros. | Мы были на Эросе. |