Английский - русский
Перевод слова Equator
Вариант перевода Экватор

Примеры в контексте "Equator - Экватор"

Все варианты переводов "Equator":
Примеры: Equator - Экватор
The Americas extend from the north boreal region to the subantarctic region, crossing the equator. Америка простирается от северной бореальной области до субантарктического пояса и пересекает экватор.
The equator divides the globe into two hemispheres. Экватор делит Землю на два полушария.
So it's like the equator or the lines of longitude. То есть это как экватор или линии географической долготы.
Where the excited gas crosses Pleione's equator, it obscures her violet light. В месте, где газ пересекает экватор Плейоны, он затеняет её фиолетовый свет».
In many countries this day is celebrated in the middle of the year, when we cross the hypothetical «time» equator. Во многих странах праздновать день принято в середине года, когда мы переходим условный «временной» экватор.
It crossed the celestial equator on 30 August 2014 becoming a southern hemisphere object. Объект пересёк небесный экватор 30 августа 2014 года, после чего комета перешла в южное полушарие небесной сферы.
C/2013 R1 crossed the celestial equator on 14 October 2013, becoming a better Northern Hemisphere object. Комета C/2013 R1 пересекла небесный экватор 14 октября 2013 года и стала лучшим наблюдаемым объектом Северного полушария.
It crossed the celestial equator on 9 January 2015, becoming better seen from the Northern Hemisphere. Небесный экватор она пересекла 9 января 2015 года, став более доступным объектом для наблюдений из Северного полушария.
We crossed the equator a week ago, Frankie. Мы пересекли экватор неделю назад, Фрэнки.
The bar across the centre indicates the equator which passes through the islands of Sumatra, Kalimantan, Sulawesi and Halmahera. Полоса в центре символизирует экватор, который проходит через острова Суматра, Калимантан, Сулавеси и Хальмахера.
Along with the end of the term of the Ukrainian presidency, the Conference on Disarmament crosses the time equator of this year's session. Наряду с окончанием срока украинского председательства, Конференция по разоружению пересекает хронологический экватор сессии этого года.
Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean. Солнечное тепло попадает на экватор и он океан переносит его на север.
First time crossing the equator on a warship, Gracie? Первый раз пересекаешь экватор на боевом корабле, Грейси?
Thus, the poles are "gravity brightened", and the equator "gravity darkened". Таким образом, полюса испытывают гравитационное осветление, а экватор гравитационное потемнение.
Now, of course, we're placing it on the equator, in a corner of the Earth devoid of light pollution. И, разумеется, на сегодняшний день, мы поместили его на экватор, в удаленный уголок Земли, подальше от светового загрязнения.
In a geographical sense, the equator serves as the dividing line between the northern Gilbert Islands and the southern Gilbert Islands. В географическом смысле экватор служит разделительной линией между северными островами Гилберта и южными островами Гилберта.
For example, a satellite in Sun-synchronous orbit might ascend across the equator twelve times a day each time at approximately 15:00 mean local time. Например, спутник LandSat-7, находящийся на солнечно-синхронной орбите, может пересекать экватор пятнадцать раз в сутки, каждый раз в 10:00 местного времени.
Some examples of great circles on the celestial sphere include the celestial horizon, the celestial equator, and the ecliptic. Примеры больших кругов на небесной сфере включают горизонт, небесный экватор и эклиптику.
When the axial tilt of the Earth exceeds 54º, the yearly insolation at the equator is less than that at the poles. Когда наклон оси Земли достигнет 54º, экватор будет получать меньше излучения от Солнца, чем полюса.
the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator. При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
That field of the solid angle is determined by the segments of the sphere of which the centre coincides with the centre of reference of the lamp and the equator is parallel with the ground. Указанная зона телесного угла определяется сегментами сферы, центр которой совпадает с исходным центром огня, а экватор параллелен дороге.
But in actual fact, they're obviously crossing the Equator as well. На самом деле, они явно пересекают экватор.
Once you cross the Equator, it's the opposite. Как только пересекаешь экватор, все переворачивается.
The other mission was sent to Ecuador, at the Equator. Аналогичная экспедиция была организована на экватор, на территории нынешнего Эквадора.
On behalf of the European Union, UNOPS is rehabilitating roads and building bridges in Equator Province under a four-year project to reduce poverty and guarantee better food security. Действуя от имени Европейского союза, ЮНОПС осуществляет ремонт дорог и строительство мостов в провинции Экватор в рамках четырехлетнего проекта, направленного на сокращение масштабов нищеты и обеспечение продовольственной безопасности.