Английский - русский
Перевод слова Equator

Перевод equator с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Экватор (примеров 69)
Along with the end of the term of the Ukrainian presidency, the Conference on Disarmament crosses the time equator of this year's session. Наряду с окончанием срока украинского председательства, Конференция по разоружению пересекает хронологический экватор сессии этого года.
When the axial tilt of the Earth exceeds 54º, the yearly insolation at the equator is less than that at the poles. Когда наклон оси Земли достигнет 54º, экватор будет получать меньше излучения от Солнца, чем полюса.
That field of the solid angle is determined by the segments of the sphere of which the centre coincides with the centre of reference of the lamp and the equator is parallel with the ground. Указанная зона телесного угла определяется сегментами сферы, центр которой совпадает с исходным центром огня, а экватор параллелен дороге.
The other mission was sent to Ecuador, at the Equator. Аналогичная экспедиция была организована на экватор, на территории нынешнего Эквадора.
Any to Come Equator, you had. Кое-что на Кам Экватор, ты получил.
Больше примеров...
Экваториальной (примеров 17)
The organization received two commendations in 2012: the UNDP Equator Prize, which recognizes outstanding local initiatives working to advance sustainable development solutions, and the Islamic Development Bank Prize for Women's Contribution to Development. В 2012 году деятельность организации дважды получила высокую оценку: она была удостоена Экваториальной премии ПРООН, которая присуждается за выдающиеся инициативы на местах, направленные на содействие реализации решений в области устойчивого развития, и премии Исламского банка развития за вклад женщин в развитие.
Council members were also deeply concerned about the continued fighting in the provinces of Equator, Katanga and Kivu and reports of widespread preparations being made for further military action, including training and significant rearmament. Члены Совета также выразили глубокую обеспокоенность в связи с продолжающимися боями в Экваториальной области и провинциях Катанга и Киву, и сообщениями о широкомасштабной подготовке к новым военным операциям, в том числе подготовке личного состава и широком перевооружении.
Gabon was situated on the equator, in western central Africa, and bordered Cameroon, Equatorial Guinea and the Congo. Габон расположен на экваторе в западной части центральной Африки и граничит с Камеруном, Экваториальной Гвинеей и Конго.
This mandate has been advanced through the Equator Prize, an international award recognizing outstanding community efforts to reduce poverty and conserve biodiversity. Этот мандат реализуется на основе приза «Экваториальной инициативы», являющегося международной наградой за выдающиеся усилия общины по сокращению масштабов нищеты и сохранению биоразнообразия.
On the equatorial orbit the GPV is unloaded into stationary orbit cells located at the same orbital altitude in the plane of the equator. На экваториальной орбите происходит разгрузка ОТС в стационарные орбитальные отсеки, находящихся на этой же орбитальной высоте в плоскости экватора.
Больше примеров...
Экваториальные (примеров 3)
Equator Ventures, aimed at offering enterprise development support to local communities, has also provided loan assistance since 2005 to projects, with the participation of indigenous communities in Guatemala, Chile and Bolivia. Экваториальные венчурные фонды, призванные оказывать местным общинам поддержку в развитии предпринимательской деятельности, с 2005 года предоставляют кредиты на осуществление проектов с участием общин коренных народов в Гватемале, Чили и Боливии.
It stresses that sound scientific analysis shows that impacts and risks will affect all countries, but it is the poorest countries located along the Equator that will suffer earliest and most, even though they have contributed least to the causes of climate change. Со ссылкой на результаты убедительного научного анализа в нем подчеркивается, что хотя последствия и риски будут актуальными для всех стран, раньше и сильнее других от них пострадают беднейшие экваториальные страны, сыгравшие наименьшую роль в изменении климата.
Launch loops in Lofstrom's design are placed close to the equator and can only directly access equatorial orbits. Пусковая петля конструкции Лофстрома находится близко к экватору и может обеспечить запуск только на экваториальные орбиты.
Больше примеров...