Английский - русский
Перевод слова Envious
Вариант перевода Завидую

Примеры в контексте "Envious - Завидую"

Примеры: Envious - Завидую
Honestly, I'm quite envious. Если честно, я немного завидую.
I'm so envious, I'm still a student. Я так завидую, ведь я ещё студентка.
If I'm really honest with you, I'm a bit envious. И если уж совсем начистоту, я даже немного завидую.
Even so, I'm envious. И все же, я завидую.
I'm... I guess I'm a little envious. Я... я, видимо, немного завидую.
But I am quite envious can get in a job you're interested in. Но я немного завидую... ведь вы занимаетесь тем, что вам нравится.
I got to admit, I'm envious... that she's getting to know you, and I'm not yet. я признаю, € завидую... она пытаетс€ узнать теб€, а € ещЄ нет
I'm a little envious. Я даже немного завидую.
Perhaps I'm envious. Наверно, я завидую.
Maybe even a little envious. Возможно, даже слегка завидую.
I am so envious about your weekend. Я так завидую твоим выходным.
You make me quite envious. Я вам даже завидую.
Well, maybe envious. Ну, может завидую.
I'm a little envious myself. Я сама немного завидую.
Got to admit I'm envious. Должна признаться, я завидую.
I'm a bit envious. Я даже немного завидую.
The truth is, I'm kind of envious. Я, в какой-то мере, завидую.
Frankly... I'm a little envious that Belly thought of it before I did. Откровенно говоря, я немного завидую тому, что Бэлли пришла в голову эта идея раньше, чем мне.
Yet I'm envious how most of you seem to defy it. Но я завидую тому, как большинство из вас это отрицает.
I'm so envious that you can dye your hair. Я немного завидую тебе, то, что ты можешь покрасить свои волосы.
No, Tris, to get brandy out of Dowson the way you did, I'm just envious, that's all. Да, Трис, только ты мог выудить бренди у Даусона таким способом, я тебе завидую.
I am envious giant faith you have I envy you because... because... you go to heaven. Я завидую твоей безграничной вере и завидую тебе потому что... потому что... ты попадёшь на небеса.
Sorry. I mean, maybe I am envious, you know? Прости, может, я и вправду завидую.
I'm envious, Hubert. Завидую Вам, Юбэр.
I'm really rather envious. Как я тебе завидую.