He's a vampire. envious, that he was in prison? course. |
Он вампир. Завидно, что он был в тюрьме? Разумеется. |
It makes me so miserable and envious to think you have seen the sea and your poor old aunt has not! |
Мне тут же становится грустно и завидно, стоит только подумать, что вы видели море, а ваша бедная старая тетушка - нет! |
If you're so envious, why don't you date somebody, too? |
Если тебе так завидно, назначь кому-то свидание тоже. |
Frankly, I'm envious. |
Откровенно говоря, мне завидно. |
I was just so envious. |
Мне просто было так завидно. |
You're just envious! |
А вам завидно, завидно вам! |