| With such ethnic multiplicity and cultural complexity, entrenchment and preservation of national unity are imperative. | Это этническое и культурное многообразие подразумевает необходимость упрочения и сохранения национального единства. |
| At the national level, since our last session Benin has met two significant challenges in the entrenchment of our democratic process launched in February 1990. | На национальном уровне с момента нашей последней сессии Бенин решил две важные задачи в плане упрочения нашего демократического процесса, инициированного в феврале 1990 года. |
| It requires both immediate action to prevent further expansion of poppy production and the entrenchment of drug-related organized crime, as well as a long-term commitment to strengthening the rule of law, promoting alternative livelihoods, and reducing demand. | Она требует как незамедлительных действий для недопущения дальнейшего расширения производства опийного мака и упрочения организованной преступности, связанной с наркотиками, так и долгосрочной приверженности укреплению законности, поощрению альтернативных методов обеспечения средств к существованию и уменьшению спроса. |
| The leitmotif of the deliberations at the Fifth International Conference of New or Restored Democracies was the need for a higher quality of democracy, its entrenchment, and the internalization of a democratic culture. | Лейтмотивом обсуждения на пятой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии была необходимость обеспечения более высокого качества демократии, ее упрочения и интернационализации культуры демократии. |
| We welcome the progress that has been achieved in the area of entrenchment of the rule of law and acknowledge the efforts of the Bosnian authorities to establish the new State-level police bodies, as provided for in the police reform laws. | Мы приветствуем прогресс, достигнутый в области упрочения верховенства права, и признаем усилия боснийских властей по созданию новых государственных полицейских органов, как это предусмотрено в законах о реорганизации полиции. |