That would be his enforcer, Dutch Dylan. |
Этим занимается его головорез, Датч Дилан. |
Mid-level enforcer, goes by "Sugar," works out of the East End. |
Рядовой головорез, кличка Сахар, работает в Ист-Энде. |
So, Sebastian, this Max Rager enforcer, he's dead? |
Так, Себастьян, этот головорез Макс Рейджер мёртв? |
Adrian Essex has a number one enforcer... |
Главный головорез Эдриана Эссекса - |
I don't want an enforcer. |
Мне не нужен головорез. |
Wait, the enforcer for the 108s has asthma? |
Головорез из банды с астмой? |
Gideon is maybe the most brutal enforcer I've come across in 20 years of fighting drug wars. |
Гидеон, пожалуй, самый жестокий головорез, с которым я сталкивался за 20 лет борьбы с войнами наркоторговцев. |
The max rager enforcer who tried to kill me. |
Головорез Макс Рейджера, который пытался меня убить. |
He emigrated to the U.S. in '03 and is rumored to be an enforcer for the Bratva. |
Он иммигрировал в США в 2003 году, ходят слухи, что он головорез из Братвы. |
Mark vector, the hockey player? "The enforcer"? |
Тот самый Марк Вектор, хоккеист по кличке "головорез"? |