Английский - русский
Перевод слова Endgame
Вариант перевода Эндшпиль

Примеры в контексте "Endgame - Эндшпиль"

Примеры: Endgame - Эндшпиль
To see the endgame, you have to see the board through your opponent's eyes. Чтобы узнать эндшпиль, ты должен увидеть доску глазами противника.
I didn't know that was the endgame, son. Я не знал, что это был эндшпиль, сынок.
Well, this is their endgame. В общем, это их эндшпиль.
The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame. Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль.
Just wish I knew what his endgame was. Я лишь хочу знать, что за эндшпиль он приготовил в финале игры.
The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility. Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
That endgame will play out in weeks and months, not quarters and years. Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы.
Although the endgame is close, it is impossible to predict which alternative will prevail. Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
Because we're back where it all started with Underwood, this is likely his endgame. Сейчас мы там, где все началось для Андервуда, видимо, это его эндшпиль.
I have no idea what his endgame is. Я понятия не имею, что у него на эндшпиль.
Worse, there is still no clear US strategy on how to ensure that the endgame does not undermine Western interests or further destabilize the region. Хуже то, что у США до сих пор нет четкой стратегии, как обеспечить, чтобы эндшпиль не подорвал интересы Запада или еще больше не дестабилизировал регион.
Though he has not specified exactly when he will do so, the endgame for the DPJ government has begun. Хотя он не уточнил, когда именно он это сделает, эндшпиль для правительства ДПЯ уже начался.
In the seventh season we see the Borg in "Q2", where Q's son brings Borg onto Voyager and in the series finale, "Endgame", where Admiral Janeway from the future tries to bring Voyager back to Earth using a Borg transwarp hub. В седьмом сезоне мы видим борг в эпизоде «Кью2», где сын Q доставляет борг на «Вояджер», и в финальном эпизоде «Эндшпиль», где Адмирал Джейнвэй из будущего пытается вернуть «Вояджер» на Землю, используя трансварповый хаб борг.
This isn't his endgame. Это не его эндшпиль.
So what's his endgame? Так каков его эндшпиль?
The endgame, lady Tano. Эндшпиль, леди Тано.
So you plotted your endgame. Поэтому ты спланировал свой эндшпиль.
Welcome to the endgame. Вот вам и эндшпиль.
The talks now reaching their endgame in Lausanne are confined to the nuclear issue; but beyond the agreement loom larger possibilities and risks. Переговоры в Лозанне, переходящие сейчас в эндшпиль, ограничиваются лишь ядерным вопросом; но последствиями соглашения могут стать как большие возможности, так и риски.
Whichever way you look at it, the ECB - and with it Europe - is being forced into an endgame with three once-improbable outcomes. С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ - а с ним и Европа - вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами.
Whatever your reason for wanting to do this, whether you're concerned about national security or price volatility - or jobs, or the planet, or your grand-kids, it seems to me that this is an oil endgame that we should all be playing to win. Неважно по какой причине вы заинтересованы: заботит ли вас национальная безопасность или цена на бензоколонке или безработица, или мироздание, или будущее наших внуков, мне представляется, что наступил нефтяной эндшпиль, который мы все обязаны разыграть до победы.
This thesis is set out in a book called "Winning the Oil Endgame" that four colleagues and I wrote and have posted for - about 170,000 downloads so far. Эти положения высказаны в книге «Как выиграть нефтяной эндшпиль», которую мы с 4-мя коллегами написали и бесплатно разместили на.
Ruslan, there is an endgame here that you don't yet see. Руслан, можно разыграть эндшпиль, который ты не видишь.
No matter how you view it, the coming endgame will be neither simple, nor orderly. Независимо от того, как вы на это посмотрите, приближающийся эндшпиль не будет ни простым, ни упорядоченным.
Spassky had no answer because he had no endgame, and neither do you. Спасский не знал, как быть, потому что не придумал эндшпиль. как и ты.